Краткое содержание книги

1908

Ветер в ивах-2

Грэм К.

IX. Путниками становятся все

Дядюшка Рэт ощущает беспокойство, вызванное увяданием лета и отлётом птиц на юг. Он наблюдает за сборами полевых мышей и разговорами ласточек, и в его сердце пробуждается желание перемен и путешествий. «Зов юга, зов юга!..» - щебечут ласточки, и Рэт, завороженный их рассказами о тёплых краях, мечтает о приключениях за пределами знакомых холмов.

На пыльной дороге он встречает Морехода, морскую крысу, которая, устав от спокойной жизни на ферме, стремится вернуться к морю. «Хороший образ жизни ты ведешь, приятель. Я даже уверен, что лучший на земле. Если только у тебя хватает на него терпения», - говорит Мореход, но Рэт уже не уверен в этом. Рассказы Морехода о южных портах, морских путешествиях и приключениях окончательно покоряют Рэта. «… наша кровь танцует под другую музыку», - говорят ласточки, и Рэт, поддавшись зову юга, собирает вещи и отправляется в путь.

Крот, встревоженный состоянием друга, силой возвращает его домой. Рэт, придя в себя, рассказывает о встрече с Мореходом и о пробудившемся желании перемен. Крот, понимая состояние друга, предлагает ему написать стихи, чтобы отвлечься от грустных мыслей.

X. Дальнейшие приключения мистера Тоуда

Мистер Тоуд, сбежав из тюрьмы, наслаждается свободой и утренним солнцем. Он встречает женщину на барже, которая, приняв его за прачку, предлагает ему постирать бельё. «Обожаю, -- отозвался мистер Тоуд. -- Люблю до безумия. Самые счастливые минуты, когда у меня обе руки по локоть в корыте», - врёт Тоуд, но вскоре разоблачает себя и оказывается выброшенным в канал. В отместку он угоняет лошадь, запряжённую в баржу, и уезжает.

Встретив цыгана, Тоуд продаёт ему лошадь за шесть шиллингов и шесть пенсов и вкусный завтрак. «Хо-хо! Я -- Тоуд Великолепный! Я -- прославленный, удачливый мистер Тоуд!», - радуется он, но радость его длится недолго. На дороге он встречает тот самый автомобиль, который угнал, и, пытаясь скрыться, падает в обморок. Джентльмены, не узнав Тоуда, подбирают его и предлагают подвезти. Тоуд, не в силах устоять перед соблазном, угоняет автомобиль и, попав в аварию, снова сбегает.

Полицейские преследуют его, и Тоуд, спасаясь, прыгает в реку. Его подхватывает течение и прибивает к норе, из которой появляется дядюшка Рэт.

XI. "Как летний ливень -- слёз поток"

Рэт вытаскивает Тоуда из воды и отчитывает его за глупое поведение. Тоуд рассказывает о своих приключениях, преувеличивая свою смекалку и отвагу. Рэт сообщает ему о захвате Тоуд-Холла ласками и горностаями. Тоуд, вооружившись палкой, пытается прогнать захватчиков, но безуспешно.

Вечером к ним приходит Барсук и рассказывает о тайном подземном ходе, ведущем в Тоуд-Холл. Друзья решают воспользоваться им, чтобы отбить дом у ласок.

XII. Возвращение Одиссея

Рэт тщательно снаряжает друзей для предстоящей битвы. Они пробираются по подземному ходу и попадают в буфетную Тоуд-Холла. Услышав хвастливую речь Главного Ласки и оскорбительную песенку про Тоуда, друзья врываются в столовую и прогоняют ласок и горностаев.

Крот берёт в плен горностаев и заставляет их навести порядок в доме. Друзья устраивают праздничный ужин, на котором Тоуд, к удивлению всех, ведёт себя скромно и сдержанно.

На следующий день Тоуд пишет приглашения на банкет в честь победы, но друзья перехватывают их и заменяют на обычные. Банкет проходит успешно, Тоуд ведёт себя как истинный джентльмен и радует друзей своим благоразумием.


Ключевые цитаты:

  • «Зов юга, зов юга!..»
  • «Хороший образ жизни ты ведешь, приятель. Я даже уверен, что лучший на земле. Если только у тебя хватает на него терпения»
  • «… наша кровь танцует под другую музыку»
  • «Обожаю, -- отозвался мистер Тоуд. -- Люблю до безумия. Самые счастливые минуты, когда у меня обе руки по локоть в корыте»
  • «Хо-хо! Я -- Тоуд Великолепный! Я -- прославленный, удачливый мистер Тоуд!»