Краткое содержание книги

19XX

Тук-тук-тук, открой дверь

Кирога Т.

Давно-давно...

В уединенной хижине, затерянной среди горных вершин, жили старик со старухой. Их сердца томились от одиночества, ведь у них не было ни детей, ни внуков. «Богатство бедных — это дети», - вздыхала старуха, а старик вторил ей, глядя на пустую колыбель, сплетенную из бамбука.

Чудо из золотой дыни

Однажды, когда старик отправился за хворостом, а старуха стирала белье у реки, произошло чудо. Две дыни, одна бурая, другая золотая, плыли по течению. Старуха попросила сладкую дыню приплыть к ней, и та послушалась. Дома, разрезав дыню, старики обнаружили внутри прекрасную девочку. «Уа-уа!», - заплакал младенец. Назвали девочку Урико-химэко и стали растить с любовью и заботой.

Урико-химэко: добрая и искусная

Урико-химэко росла доброй и ласковой, умела разговаривать с птицами и быстро научилась ткать. Она создавала на ткацком станке удивительные узоры: осенние листья, журавлиные стаи, морские волны. «Кико-бататон, каран-корон», - весело стучал станок под ее умелыми руками.

Опасность подстерегает

Однажды старики отправились в город за пряжей, наказав Урико-химэко никому не открывать дверь, ведь в горах водились злые чудовища, особенно опасен был Аманодзяку, умевший передразнивать голоса. «Не обманет он меня, не открою дверей», - пообещала девочка.

Хитрость Аманодзяку

Аманодзяку подслушал разговор стариков и решил обмануть Урико-химэко. Он стучал в дверь, притворяясь то ручейком, то голубем, предлагая подарки. «Тук-тук-тук... Приоткрой дверь хоть на один ноготок», - упрашивал он. Девочка, поддавшись на уговоры, приоткрыла дверь, и чудовище ворвалось в хижину.

Похищение и обман

Аманодзяку похитил Урико-химэко и привязал ее к вершине сосны. Сам же, надев платок, сел за ткацкий станок, надеясь обмануть стариков. Но станок под его неумелыми руками издавал лишь странные звуки: «Дода-батан, дотярай, батярай».

Спасение и торжество добра

Старики, вернувшись домой, сразу поняли, что что-то не так. Птицы кричали, а ткацкий станок издавал непривычные звуки. Увидев Аманодзяку, старики начали передразнивать его, и тот, испугавшись, убежал. Птицы привели стариков к Урико-химэко, и девочка была спасена.

Аманодзяку - горное эхо

Аманодзяку больше не появлялся, но его голос, передразнивающий всех и вся, иногда доносился из гор. «Кар-р-кар-р, кукареку, пироро!», - кричало эхо, ведь Аманодзяку, потеряв свой голос, так и остался горным эхом.