1909
Борьба за огонь. продолжениеРони-старший Ж.
Часть вторая повествует о дальнейшем путешествии Нао, сына Леопарда, и его молодых воинов, Нама и Гава, в поисках огня для своего племени, уламров.
Нао, Нам и Гав, уставшие и измученные, следуют на юг. Наткнувшись на следы костра и остатки пищи, Нао понимает, что здесь побывал отряд кзаммов, племени людоедов. «Необходимо было узнать, откуда пришли охотники и каким путем они проникли сюда?» Перед Нао встает выбор: догнать отряд или добраться до их становища. Он выбирает первое, надеясь хитростью добыть огонь.
Уламры три дня идут по следам кзаммов, скрывая собственные. Нао, Нам и Гав, достигнув холма, видят внизу костер кзаммов. «После стольких ночей, проведенных в холоде, под дождем, во мраке, после голода, жажды, борьбы с медведем, тигрицей, львом-великаном, огонь показался им ослепительно прекрасным.» Чтобы замаскировать свой запах, они охотятся на шакалов и используют их шкуры. Нао, рискуя жизнью, пробирается к костру и похищает головешку, но кзаммы замечают его и бросаются в погоню.
Восемь дней уламры бегут от кзаммов, не теряя надежды добыть огонь. Они достигают Большой реки и восхищаются ее мощью. «Вода, как и огонь, казалась уламру живым существом, <…> она рычит, свистит и стонет, она смеется, рыдает и поет; <…> Она сильнее мамонтов и обширней леса.» На берегу реки они встречают стадо мамонтов.
Нао решает заключить союз с мамонтами, как это сделал Аум, сын Ворона. Он подходит к вожаку стада и предлагает ему пищу. «Мамонт понял! — воскликнул Нао с радостью. — Он знает, что уламры признают его силу.» Нам и Гав следуют примеру Нао, и союз с мамонтами заключен.
В ночь полнолуния Нао решает снова похитить огонь. Нам и Гав отвлекают кзаммов, а Нао пробирается к костру. «Нао завладел огнем!» Он вступает в схватку с кзаммами и, несмотря на ранения, побеждает. Нао забирает клетку с огнем, изготовленную кзаммами, и убегает.
Нао отправляется на поиски Гава, которого преследовал другой отряд кзаммов. Он находит его раненым и помогает ему бежать. «Гав, сын Сайги, Нао не может больше нести тебя и скрыть от пожирателей людей.» Гав просит Нао оставить его, но вождь не соглашается.
Измученные уламры достигают стада мамонтов. Вожак узнает Нао и принимает его под свою защиту. Нао разводит костер, и мамонты, привыкнув к огню, перестают его бояться. «Так, Нао мог теперь разводить костер и разгонять им мрак.» Уламры живут счастливо среди мамонтов, но кзаммы продолжают их преследовать.
Нао решает прогнать кзаммов с помощью мамонтов. Вожак стада, услышав призывный клич Нама, ведет мамонтов в атаку. «Они, как наводнение, поглотило равнину; земля колыхалась и вздымалась, как чья-то широкая грудь.» Кзаммы разгромлены и бегут.
Уламрам пора возвращаться домой. Нао прощается с вожаком мамонтов и с грустью смотрит вслед уходящему стаду. «Он почувствовал всё ничтожество человека, и сердце его преисполнилось уважением к мамонтам и их силе.»
Конец 2 части