Краткое содержание книги

1996

С. Весто. Гарпии, летящие над утром. О деятельности филиалов Страшного Суда

Весто С.

Часть 2

Повествование начинается в мрачном, похожем на бункер коридоре, напоминающем больничное отделение. Здесь мы встречаем главного героя – мужчину в белой рубахе, загнанного в угол двумя санитарами и главврачом.

Мужчина явно недоволен и раздражен, он угрожает персоналу пожарной кайлой и обвиняет их в некомпетентности: «У вас обе верхние палубы съехали вместе с Бруклинским мостом под углом в девяносто градусов». Он сравнивает их действия с попыткой «установить приемлемые отношения между различными состояниями космической пыли, не желая знать, что зона вечной мерзлоты уже по определению своему предполагает вечность».

Главврач пытается убедить мужчину вернуться в палату, обещая улучшение условий и даже отмену завтрашнего дня: «Завтра отбоя не будет… будем жить одним днем, обещаю». Однако мужчина не верит обещаниям и обвиняет персонал в абсурдности: «Врете, … у вас концы с концами не сходятся».

Далее следует череда обвинений и оправданий. Главврач упрекает мужчину в нарушении порядка, включая завязывание шнурков персоналу и оставление анализа мочи в выдвижном ящике. Мужчина же оправдывает свои действия сложными условиями работы и необходимостью самовыражения: «Стремление к самовыражению тут кого бы то ни было».

Главврач предлагает компромисс и встречу в другой обстановке, но мужчина отвергает предложение, обвиняя его в цинизме и лицемерии: «Я не знаю, что я больше ненавижу: ваше отекшее выражение лица или вашу невозмутимую любовь к компромиссам».

В конце концов, мужчина покидает коридор, оставляя персонал в замешательстве. Он блуждает по лабиринту коридоров, сталкиваясь с повторяющимися сценами и диалогами, что создает ощущение цикличности и абсурдности происходящего.

Ключевые цитаты:

  • «Завтра отбоя не будет»
  • «У вас обе верхние палубы съехали вместе с Бруклинским мостом под углом в девяносто градусов»
  • «Стремление к самовыражению тут кого бы то ни было»
  • «Я не знаю, что я больше ненавижу: ваше отекшее выражение лица или вашу невозмутимую любовь к компромиссам»
  • «Пришло время примириться с собой»