2011
Хождение нарта в орсы и росы.Плиев Р.С.
Вступление:
Книга начинается с описания сложной ситуации в современной России, где экономический кризис, социальная деградация и рост национализма создают напряженную обстановку. Автор критикует националистические движения и их идеологов, подчеркивая важность межнационального согласия и уважения к истории. Он ставит вопрос о происхождении терминов "русский" и "Русь", обещая раскрыть эту тему в дальнейшем.
I. Язык до Киева ведёт...
В этой главе автор рассказывает о Дошлуко Мальсагове, выдающемся ингушском лингвисте, чьи исследования пролили свет на многие загадки "Слова о полку Игореве". Мальсагов, используя данные нахских языков и культуры, доказал, что Овлур, спасший князя Игоря, был не половцем, а вайнахом.
Далее автор анализирует имена Кия, Щека, Хорива и Лыбеди, доказывая их нахское происхождение:
Автор также приводит примеры других нахских имен и топонимов, встречающихся в древнерусских летописях и топонимике, подтверждая тесные исторические связи между славянами и нахами.
II. Хождение ала нарта в алан орсы.
В этой главе автор рассказывает о миграциях нахских племен, в частности, орстхойцев (алан орсов), которые в III веке до н.э. переселились из Притеречья в Карпаты. Он анализирует этнонимы и топонимы, связанные с этими племенами, доказывая их нахское происхождение:
Автор также рассказывает о кавказских амазонках, связывая их с нахским племенем гаргареев и приводя в качестве доказательства ингушский обряд шуточного сватовства.
III. Из орсов в росы
В этой главе автор анализирует большое количество русских слов, доказывая их нахское происхождение и выявляя их первоначальные значения. Он приводит примеры таких слов, как:
и многих других.
Заключение:
Автор подводит итог своим исследованиям, утверждая, что русские и нахские языки имеют глубокие исторические связи, восходящие к V тысячелетию до н.э. Он подчеркивает важность объективного изучения истории и языков, призывая отказаться от мифотворчества и лжи, которые разделяют народы.
Приложение 1:
В приложении дается подробная характеристика нахских языков, их фонетических и грамматических особенностей.
Приложение 2:
В приложении объясняются условные знаки, использованные в книге.
Список литературы:
В конце книги приводится список использованной литературы.
Ключевые цитаты: