Краткое содержание книги

2011

Хождение нарта в орсы и росы.

Плиев Р.С.

Вступление:

Книга начинается с описания сложной ситуации в современной России, где экономический кризис, социальная деградация и рост национализма создают напряженную обстановку. Автор критикует националистические движения и их идеологов, подчеркивая важность межнационального согласия и уважения к истории. Он ставит вопрос о происхождении терминов "русский" и "Русь", обещая раскрыть эту тему в дальнейшем.

I. Язык до Киева ведёт...

В этой главе автор рассказывает о Дошлуко Мальсагове, выдающемся ингушском лингвисте, чьи исследования пролили свет на многие загадки "Слова о полку Игореве". Мальсагов, используя данные нахских языков и культуры, доказал, что Овлур, спасший князя Игоря, был не половцем, а вайнахом.

Далее автор анализирует имена Кия, Щека, Хорива и Лыбеди, доказывая их нахское происхождение:

  • «Кий» - от ингушского слова, означающего "тайна", "сокрытость".
  • «Щек» - от ингушского слова "шекIа", означающего "мрамор", "чистота".
  • «Хорив» - от ингушского словосочетания «Хоур и ва», означающего "он знающий".
  • «Лыбедь» - от ингушского слова "либеда", означающего "желанная".

Автор также приводит примеры других нахских имен и топонимов, встречающихся в древнерусских летописях и топонимике, подтверждая тесные исторические связи между славянами и нахами.

II. Хождение ала нарта в алан орсы.

В этой главе автор рассказывает о миграциях нахских племен, в частности, орстхойцев (алан орсов), которые в III веке до н.э. переселились из Притеречья в Карпаты. Он анализирует этнонимы и топонимы, связанные с этими племенами, доказывая их нахское происхождение:

  • «Аланы» - от ингушского "ала", означающего "бог".
  • «Нарты» - от ингушского "нарт", означающего "народ", "люди".
  • «Орстхой» - от ингушского "орс", означающего "лесистая местность".

Автор также рассказывает о кавказских амазонках, связывая их с нахским племенем гаргареев и приводя в качестве доказательства ингушский обряд шуточного сватовства.

III. Из орсов в росы

В этой главе автор анализирует большое количество русских слов, доказывая их нахское происхождение и выявляя их первоначальные значения. Он приводит примеры таких слов, как:

  • «Варяг» - от ингушского "вāрях", означающего "пришелец".
  • «Щит» - от ингушского "чит1а", означающего "над поверхностью".
  • «Меч» - от ингушского "мекх", означающего "нож".
  • «Тетива» - от ингушского "тетта", означающего "тянуть".
  • «Кольчуга» - от ингушского "къовла чуг", означающего "закрывающее кольцо".
  • «Враг» - от ингушского "мостагΙ", означающего "недруг".
  • «Лук» - от ингушского "го", означающего "круг".

и многих других.

Заключение:

Автор подводит итог своим исследованиям, утверждая, что русские и нахские языки имеют глубокие исторические связи, восходящие к V тысячелетию до н.э. Он подчеркивает важность объективного изучения истории и языков, призывая отказаться от мифотворчества и лжи, которые разделяют народы.

Приложение 1:

В приложении дается подробная характеристика нахских языков, их фонетических и грамматических особенностей.

Приложение 2:

В приложении объясняются условные знаки, использованные в книге.

Список литературы:

В конце книги приводится список использованной литературы.

Ключевые цитаты:

  • «Язык до Киева ведёт...»
  • «Хоур и ва»
  • «Эла Нарт Орстхой»
  • «арси да»
  • «ни зги не видно»
  • «Аз лов хьо»