Михаил Петрович Старицкий - За двумя зайцами - Михаил Петрович Старицкий
Скачано с сайта prochtu.ru
Михаил Петрович Старицкий
  
   За двумя зайцами
      Комедия из мещанского быта в четырех действиях
       
     Оригинал здесь: Книжная полка Лукьяна Поворотова.
  
       (Написана по мотивам пьесы И. С. Нечуй-Левицкого \"На Кожемяках\")
  
       \"За двома зайцями\".
       Перевод А. Островского
  
  
  
    Действующие лица:
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч  С е р к о,  мещанин, владелец лавки.
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а,  его жена.
       П р о н я,  их дочь.
       С е к л и т а  П и л и п о в н а  Л ы м а р и х а,  сестра жены  Серко, 
          торговка яблоками.
       Г а л я,  ее дочь.
       С в и р и д   П е т р о в и ч   Г о л о х в о с т ы й,    промотавшийся 
          цирюльник.
       Н а с т я       \\    подруги Прони;
       Н а т а л к а   /    манерны.
       X и м к а,  прислуга у Серко.
       П и д о р а,  поденщица у Лымарихи.
       С т е п а н  Г л е й т ю к,   служил  в  наймах  у  Лымарихи,  теперь - 
          слесарь.
       М а р т а,  бубличница.               \\
       У с т я,  башмачница                    гости у Лымарихи. 
       М е р о н и я,  живет при монастыре   /
       Д в о е  б а с о в. 
       И о с ь к а,  ростовщик.
  
       К в а р т а л ь н ы й,  ш а р м а н щ и к,  м е щ а н е  и  н а р о д.
  
       _______________________________________________________________________
  
       Действие первое
       Действие второе
       Действие третье
       Действие четвертое
  
  
  
  
  
                    Действие первое
  Глубокий яр. Слева под горой хорошенький домик Серко с  садиком,  ним  забор 
  и еще чей-то сад и домик, справа гора, забор, а дальше овраг. Вдали на горах 
                            виден Киев. Вечер.
  
  
  
                           Явление первое
  П р о к о п  С в и р и д о в и ч  и  Я в д о к и я  П и л и п о в н а  сидят 
                           на лавочке у дома.
  
       Е в д о к и я  П и л и п о в н а.   Ишь,  как  сегодня   вечерню   рано 
  отслужили, еще и солнышко не зашло! А все оттого, что  новый  дьячок  славно 
  вычитывает.
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Чем же славно?
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Как чем? Громогласно:  словами,  что 
  горохом, сыплет.
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Верно, верно! Как пустит  язык,  так 
  он у него, что мельничное колесо, только  -  тррр!..  И  мелет,  и  обдирает 
  разом...
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  А твой старый  мнет,  мнет,  бывало, 
  язык, что баба шерсть.
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Разве можно равнять этого щелкуна со 
  старым дьячком! Тот таки читает по-старинному, по-божественному, а этот...
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Заступается за свой  старый  опорок, 
  видно, что табачком потчует.
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Так что с того, что потчует!
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  А  то,  что  и  в   церкви   табаком 
  балуешь, словно маленький...
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Лопочи, лопочи, а ты заступаешься за 
  нового потому, что молодой.
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Еще что выдумай!
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  И выдумаю!
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Вот уж  не  люблю,  как  ты  начнешь 
  выдумывать да говорить назло! (Отворачивается.)
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Ну, ну, не сердись, моя  старенькая, 
  это я пошутил!
  
                       Старуха, надувшись, молчит.
  
  Не сердись же, моя седенькая!
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Да будет тебе!
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Чего будет? Хвала богу, прожили  век 
  в добром ладу и согласии, дождались и своего ясного вечера... Да  не  зайдет 
  солнце во гневе вашем...
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Ладно, я уже  на  тебя  не  сержусь. 
  Только не блажи.
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Нет, нет, не буду. А  нам  и  правда 
  жаловаться не на что: век прошел, горя не ведали, хоть облачка  и  набегали, 
  от тучи господь уберег. Есть на старости и кусок хлеба, и угол.
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Да  ведь  и   поработали,   рук   не 
  покладаючи.
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Так что ж! Кто радеет, тот и  имеет! 
  Непрестанно трудитеся, да не впадете в злосчастие. Лишь бы чужого  хлеба  не 
  отнимать, да на чужом труде не наживаться!
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Уж на нас, голубок,  кажется,  никто 
  не может пожаловаться!
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  А  кто  знает?  Может,  и  нам   зря 
  перепала чужая копейка.
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Как же без этого торговлю вести? Это 
  уж  пусть  бог  простит!  Нам  ведь  надо  было   стараться:   дочка   росла 
  единственная; на приданое-то нужно копить.
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Так-то оно  так...  И  наградил  нас 
  господь дочкой разумницей.
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  И-и! Уж умны - прямо на весь  Подол! 
  Ну, да ведь и денег на нее не жалели: во что нам эта наука  стала  -  страх! 
  Сколько одной мадаме в пенцион переплачено!
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  А  за  какой  срок?  Долго  ли   там 
  пробыли?
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Мало, что ль? Целых три месяца! Ты б 
  уже хотел свое  родное  дите  запереть  в  науку,  чтоб  мучилось  до  самой 
  погибели.
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Я не о том; мне эти пенционы и не по 
  душе вовсе, да коли деньги за год плочены, надо было за них хоть отсидеть.
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Денег жалко, а дите так нет, что оно 
  за три месяца исхудало да измаялось, хоть живым в гроб клади! Там мало того, 
  что науками замучили, извели, так еще  голодом  морили!  Дите  не  выдержало 
  и домой подалось.
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Это ничего: дома  откормились;  одно 
  только неладно...
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Что   еще?   Уже    снова    блажить 
  принимаешься?
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Да я молчу, а только этот пенцион...
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Что пенцион?
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Вот он где у меня сидит! (Показывает 
  на затылок.)
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Опять?
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч  (вздохнув). Да молчу! 
  
                     Издалека слышна хоровая песня:
  
                        Не щебечи, соловейку, 
                        На зорі раненько, 
                        Не щебечи, манюсінький,  \\
                        Під вікном близенько!    /  (2 раза)
  
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  А славно поют! Я страх люблю мужское 
  пение!
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Славно, славно! Завтра  воскресенье, 
  а они горланят.
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  А когда ж им и погулять, как не  под 
  праздник! За будни наработаются!
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Вот и расходились  бы  спать,  а  то 
  и сами не спят, и другим не дают... (Зевает.)
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Так ты иди себе спать, кто ж мешает?
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  По мне, уж и пора бы лечь,  да  ведь 
  Проню дожидаемся.
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  А правда, что это они так запоздали? 
  Уже и ночь на дворе, ты бы пошел поискал их.
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Где же  я  их  буду  искать?  Да  их 
  и кавалер проводит.
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Проводить-то  проводят...  кавалеров 
  за ними, что половы за зерном, а все-таки страшно.
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Не бойся - не маленькие.  (Зевает во 
  весь рот). О господи,  помилуй  мя,  грешного  раба  твоего!  (Снова  зевает 
  и крестит рот). Чего это я так зеваю ?
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а  (тоже зевает). Ну  вот,  ты  зеваешь, 
  а я за тобой.
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч  (снова зевает). Тьфу на тебя, сатана! 
  Так зевнул, что чуть рот не разорвал.
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Прикрывал бы ты рот, а то и  глядеть 
  нехорошо.
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  А ты думаешь,  мне  хорошо  глядеть, 
  когда ты свою вершу разинешь?
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Это с каких же пор у меня вместо рта 
  верша?
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  А разве не пришла еще пора?
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Тьфу! Тьфу! (Рассердившись уходит).
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч  (почесав затылок).  Рассердилась  моя 
  старушка, разгневалась,  надо  идти  мириться.  (Тоже  уходит  через  ворота 
  в дом).
  
  
  
                           Явление второе
                М е щ а н е,  м е щ а н к и  и  х о р.
  
       Х о р  (за сценой, но ближе).
  
                        Твоя пісня дуже гарна,
                        Гарно ти співаєш.
                        Ти, щасливий, спарувався  \\
                        И гніздечко маєш.         /  (2 раза)
  
  Через сцену проходит  н е с к о л ь к о  п а р:  девчата с парубками и  одни 
  девчата; последних догоняет  Г о л о х в о с т ы й,   в  цилиндре,  пиджаке, 
                  перчатках. Полебезив, перебегает к другим.
  
       Г о л о х в о с т ы й.  А хороши тут  девчатки-мещаночки,  доложу  вам: 
  чистое амбре! Думал, найду меж ними ту, что  около  Владимира  видел  -  так 
  нету, а она, сдается, с этого конца. Вот пипочка, просто - а-ах, да пере-ах! 
  Одно слово - канахветка, только смокчи! Чуть ли я не влюбился  даже  в  нее, 
  честное слово: прямо из головы нейдет... Господи! Что ж это я? Не проворонил 
  ли из-за нее главный предмет, Проню? Вот тебе и на! Побегу искать... (Быстро 
  уходит оврагом направо).
       П а р у б к и  (выходят на передний план, поют).
  
                        А я бідний, безталанний, 
                        Без пари, без хати; 
                        Не довелось мені в світі  \\
                        Весело співати!           /  (2 раза)
  
             Издалека слышно, как другая группа поет ту же песню.
  
       П е р в ы й  б а с.  А у нас басы лучше... у них точно битые горшки!
       В т о р о й  б а с.  Или как старые цыганские решета. 
       В с е  (смеются). И правда!
       П а р у б о к.  А  какой  теперь  хор  самый  лучший?  Семинарский  или 
  братский?
       П е р в ы й  б а с.  Известно, братский.
       В т о р о й  б а с.  А я говорю - семинарский.
       П е р в ы й  б а с.  Ан брешешь.
       В т о р о й  б а с.  Ан не брешу. В семинарском  хоре  один  Тарас  как 
  попрет верхами, так о-го-го! Либо Орест - как двинет октавой ур-р-р, аж горы 
  дрожат.
       П е р в ы й  б а с.  А в братском Кирило чего-нибудь стоит?
       В т о р о й  б а с.  Ну, что ж? Кирило - и обчелся.
       П е р в ы й  б а с.  Э-э!
       С т е п а н.  А  кто,  по-вашему,  господа,   всех   умнее   в   Киеве: 
  семинарист, или академист, или университант?
       П а р у б о к.  Голохвостый!
       С т е п а н  (хохочет). Ну и отколол!
       П е р в ы й  б а с.  Попал пальцем в небо!
       К т о - т о.  Нашел умника на помойке! Ха-ха!
       П а р у б о к.  А кто ж разумнее его?  Говорит  по-ученому,  что  и  не 
  поймешь ничего!
       С т е п а н.  У тебя, часом, все клепки дома?
       П а р у б о к.  Чего ты прицепился?
       С т е п а н.  Глядите,  люди  добрые,  как  по-свинячьи  хрюкает,   так 
  и умнее всех, значит!
       Д р у г и е.  А что, на самом деле, смеяться? Голохвостый  и  верно  не 
  лыком  шит,  умный,  образованный,  совсем  барин,  и   ходит,   и   говорит 
  по-господски!
       С т е п а н.  Овва! Не видела роскоши свинья,  так  и  хлев  за  палаты 
  показался!
       К т о - т о.  Да будет вам черт знает из-за чего вздорить!
       С т е п а н.  И то правда, тьфу!
       К т о - т о.  От мещан отстал, а к панам не пристал.
       С т е п а н.  А как же! Натянет узкие брючки, обует сапоги со  скрипом, 
  да еще на голову напялит шляпу, ну и пыжится, как лоскут кожи на огне! Какие 
  были у отца деньги - промотал, а теперь что на нем, то и при нем.
       П е р в ы й  б а с.  Верно; батько его, бывало, на базаре  брил,  кровь 
  пускал да банки ставил, вот и копейка водилась, а  он,  вишь,  уже  цирюльню 
  по-модному...
       С т е п а н.  Не знаю, стрижет ли других, а что себя обстриг - это так!
       П е р в ы й  б а с.  А уж до девчат лаком, кружит головы - беда!
       В т о р о й  б а с.  Так через то же Степан на него и ярится.
       К т о - т о.  Опасается, значит, чтоб не отбил дивчину.
       С т е п а н.  Печенки я б ему отбил!
       Д р у г и е.  О! Он таковский!
       П е р в ы й  б а с.  А у тебя есть уже милая?
       С т е п а н.  Что ты их слушаешь? Вздор несут!
       К т о - т о.  Есть, есть...
       П е р в ы й  б а с.  А кто?
       П а р у б о к.  Галя Лымаришина.
       П е р в ы й  б а с.  Красивая?
       П а р у б о к.  Чудо, как хороша!
       С т е п а н.  Ты гляди у меня, честь знай, а то язык и окоротить можно!
       П а р у б о к.  Что ж я такого сказал? Вот напасть!
       Д р у г и е.  Тсс! Вон Голохвостый идет!
  
  
  
                           Явление третье
                  Т е  ж е  и  Г о л о х в о с т ы й.
  
       К т о - т о.  Здравствуйте,  Свирид  Петрович,  а  мы   вас   как   раз 
  вспоминали...
       Г о л о х в о с т ы й.  А, добре-хорошо...
       С т е п а н  (в сторону). Жаль, что не слышал!
       Г о л о х в о с т ы й  (кое-кому  подает  руку,   остальным   кланяется 
  свысока). Меня таки везде вспоминают: значит, моя персона в шике!
       С т е п а н  (в сторону). Как свинья в луже!
       Г о л о х в о с т ы й  (вынимает портсигар). Нет  ли  у   кого   иногда 
  спички?
       П а р у б о к.  Вот у меня есть. (Зажигает.) А  мне,  Свирид  Петрович, 
  можно одну взять?
       Г о л о х в о с т ы й.  На! Может, угодно  еще  кому?  Папиросы  первый 
  сорт! 
       К т о - т о.  Давайте, давайте! (Закуривает.) Ничего себе!
       Голохвостый. Ничего! Понимаете вы, как свиньи в пельцинах! Это шик - не 
  папиросы! Каждая стоить пять копеек; значит, примером: затянулся ты,  а  уже 
  пяти копеек и нет.
       П а р у б к и.  И дорогие же!
       С т е п а н  (в сторону). Брешет гладко!
       К т о - т о.  Вы таки швыряете силу денег!
       Г о л о х в о с т ы й.  Чего мне денег  жалеть?  Главное  дело  -  себе 
  удовольствие! Может, у меня их перегорело иногда сколько тысячов, так зато ж 
  вышел образованный, как первый дворянин!
       С т е п а н  (тихо остальным). Такой дворянин, что только под тын!
       Д р у г и е.  И правда: надел жупан, так уж думает, что пан.
       Г о л о х в о с т ы й.  Теперь, следственно, меня везде и всюду  первым 
  хвасоном принимают, а почему? Потому, что я умею,  как  соблюсти  свой  тип, 
  по-благороднему говорить понимаю!
       С т е п а н  (громко). А по-собачьи, господин, случаем не умеете?
  
                               Кое-кто смеется.
  
       Г о л о х в о с т ы й. Еще нет! Придется разве, что ли,  от  вас  науку 
  получить!
       С т е п а н.  Вы таки моей науки дождетесь!
       Г о л о х в о с т ы й  (свысока). Наведите себя сначала политурою!
       С т е п а н.  Что с дурака взять!
       Д р у г и е.  Да будет вам!
       Г о л о х в о с т ы й.  Невежество   неумытое!   Что   тут    с    вами 
  фиксатурничать? Еще увозишься в мужичестве!
       П а р у б о к.  А  скажите-ка,  будьте   добреньки,   хоть   что-нибудь 
  по-хранцузскому!
       Г о л о х в о с т ы й.  Да что вы можете понимать?
       П а р у б о к.  А какое платье на вас, Свирид Петрович, - чудо!  Верно, 
  дорогое?
       Г о л о х в о с т ы й.  Известно,  не   копеечное!   Хвасонистой   моды 
  и загрянишного материала, да и шил, можно сказать, первый  магазин.  Вот  вы 
  думаете, что платье - лишь бы что, а платье - первое  дело,  потому  что  по 
  платью всякого встречают.
       С т е п а н  (к остальным). А по уму провожают!
       Г о л о х в о с т ы й  (не обращая  внимания).  От  возьмем,  примером, 
  бруки: трубою стоят как вылиты, чисто аглицький  хвасон!  А  чего-нибудь  не 
  додай, и уже хвизиномии  не  имеют!  Или  вот  жилетка,  -  сдается-кажется, 
  пустяк, а хитрая штука: только чуть не угадай, и мода не та, уже и  симпатии 
  нету. Я уж не говорю про пиньжак, потому что  пиньжак - это  первая  хворма: 
  как только хвормы нету, так и никоторого шику! А от даже шляпа, на  что  уже 
  шляпа, а как она, значит, при голове, так на тебе и парад!
       К т о - т о.  Хорошо в этом разбирается, ничего не скажешь!
       П а р у б о к.  А материя какая! Рябая,  рябая  да  крапчатая,  вот  бы 
  и мне такого на штаны!
       Г о л о х в о с т ы й.  Крапчатая?! Шаталанская!
       П а р у б о к.  А что ж это значит - шарлатанская?
       Г о л о х в о с т ы й.  Э, мужичье! Что с тобой разговаривать.
       П а р у б о к.  Да я так!
       К т о - т о.  Расскажите нам лучше  что-нибудь!  Вы  ж  везде  бываете, 
  умных людей видаете.
       Г о л о х в о с т ы й.  Не все то для простоты интересно, что для  меня 
  матерьяльно.
       К т о - т о.  А все же может, и нам  любопытно  будет.  Вот  идемте  на 
  гору: споем, побеседуем.
       Г о л о х в о с т ы й.  Хороший был бы для меня кадрель - водить с вами 
  кумпанию!
       К т о - т о.  Э, вы нос дерете аж до неба! 
       Д р у г и е.  Да бросьте, ну его!
       С т е п а н.  Не знаете разве поговорки: не тронь добра...
       П а р у б о к  (Голохвостому).   Да   идемте,   Свирид   Петрович,   не 
  церемоньтесь!
       Г о л о х в о с т ы й.  Ей-богу,  нельзя:  тут,  понимаете,  деликатная 
  материя... Кахвюру, значит, нужно подстерегчи и спроворить... Одним  словом, 
  не вашего ума дело! 
       П а р у б о к.  Что ж оно такое? 
       Г о л о х в о с т ы й.  Интрижка. 
       П а р у б о к.  Как? 
       С т е п а н.  Да брось его, идем!
       Д р у г и е.  И в самом деле! Чего с ним вожжаться? Ну его  к  дьяволу! 
  Пошли!
  
                                Все  уходят.
  
  
  
                           Явление четвертое
                       Г о л о х в о с т ы й,  один.
  
       Г о л о х в о с т ы й.  Дураки серые! Идите  на  здоровье!  Что  значит 
  простое мужичье! Никакого понятия нету, никакой деликатной хвантазии...  Так 
  и прет! А вот у меня в голове завсегда такой  водеволь,  что  только  мерси, 
  потому  -  образованный человек.  Да  что,  впрочем,  про  них?  Достаточно-
  довольно! Как бы вот Прони не пропустить! Высматриваю;  нигде  нету:  уж  не 
  прошла ли разве? Так куда ж пройти ей,  когда  мы  каравулили?  Удивительное 
  дело!  Требовается  подождать.  Надо  сегодня  на  нее  решительно  налягти. 
  Сдается, я ей пондравился... Ну, да кому ж я не  пондравлюсь?  А  вот  чтобы 
  Проню не выпустить из рук, так  то  необходимо.  Богатая:  какой  дом,  сад! 
  А лавка, а денег по сундукам! Старого Серко как  тряхну,  так  и  посыплются 
  червонцы! Одна надежда на ее приданое, потому иначе не могу поправить  своих 
  делов: такои зажим, хоть вешайся. Долгов  столько - как  блох  в  курятнике. 
  В цирюльне уже заместо себя посадил гарсона, да что  с  того?  Цирюльня  все 
  одно лопнет. От как  на  Проне  женюсь,  то  есть  на  ее  добре  да  на  ее 
  деньжонках, я тогда бритвы через голову в Днепр позабрасываю и заживу купцом 
  первой гильдии; завью такие моды, аладьябль! Только ж  Проня  и  дурна,  как 
  жаба... Да если запустить руку в ее сундук, так мы на стороне заведем  такое 
  монпасье, что только пальчики оближешь! От бы,  примером,  ту  дивчину,  что 
  я за ней возле Владимира гонялся! А-ах!
  
  
  
                           Явление пятое
       Г о л о х в о с т ы й,  П р о н я,  Н а с т я  и  Н а т а л к а.
  
       Г о л о х в о с т ы й  (увидев девчат). А вот и они  с  кумпанией!  Ну, 
  Голохвостый, держись!
  
  П р о н я,  Н а с т я  и  Н а т а л к а   идут  с  томным  видом,  прощаются 
                          с каким-то кавалером.
  
  Как бы это подойти похвасонистей, чтоб так сразу шиком и  пронять?  (Пробует 
  поклониться.) Нет, не так... (Одергивает на себе платье.)
       П р о н я  (приближается; за нею подруги). Голохвастов, кажется?
       Г о л о х в о с т ы й  (подлетает). Бонджур!  Мое  сердце  распалилося, 
  как щипцы, пока я дожидал мамзелю!
       П р о н я  (манерно).  Мерси,  мусью!   (Подругам.)   Таки   дожидался: 
  я нарочно проманежила.
       Г о л о х в о с т ы й.  Рикамендуйте меня, пожалуйста, барышням! Хочь я 
  и не знаю их, но надеюсь, что вы не будете водить кумпанию лишь бы с кем!
       П р о н я.  Разумеется. Это мои близкие приятельки и соседки.
       Г о л о х в о с т ы й.  Рикамендуюсь вам: Свирид Петрович Голохвастов.
       Н а с т я.  Мне кажется, мы где-то встречались.
       Г о л о х в о с т ы й.  Ничего нету удивительного  -  меня  знает  весь 
  Киев чисто.
       Н а т а л к а.  Неужели?
       Г о л о х в о с т ы й.  Решительно. Меня всюду  принимают  как  своего, 
  значит, без хвасона.
       П р о н я.  Там, верно, красавиц нашли порядочно?
       Г о л о х в о с т ы й.  Что  мне  краса?  Натирально,  первое  дело  ум 
  и обхождение: деликатные хранцюзкие манеры, чтоб вышел шик!
       П р о н я.  Разумеется, не мужицкие: фи! Мове жар!
       Н а т а л к а  (Насте). Какой пригоженький!
       Н а с т я.  Ничего. Только чудной!
       Н а т а л к а.  А я вас где-то сегодня видела.
       Г о л о х в о с т ы й.  Я  человек  не  очень-весьма  посидящий,  люблю 
  в проходку с образованными людьми ходить. Ноги человеку,  видите,  для  того 
  и дадены, чтоб бить ими землю, потому они и растут не из головы...
       Н а т а л к а  (Насте). Какой он умный и острый, как бритва!
       П р о н я  (подругам). Не говорила я вам, что первый кавалер!
       Г о л о х в о с т ы й.  Не угодно ли, барышни, покурить папироски?
       Н а т а л к а.  Что вы, я не курю!
       Н а с т я.  И я нет; да и пристало ли барышням!
       Г о л о х в о с т ы й.  Первая мода!
       П р о н я.  А вы не знаете? Дайте мне. (Закурила и закашлялась.)
       Г о л о х в о с т ы й.  Может, крепкие? Я,  как  что  дозволите,  Проня 
  Прокоповна, принесу вам натиральных дамских.
       П р о н я.  Мерси! Это я глотнула как-то дыму...
       Н а т а л к а  и  Н а с т я.  Да   бросьте   папироску,   а   то    еще 
  закашляетесь.
       П р о н я.  Глупости! Я еще в пенционе курила... 
       Г о л о х в о с т ы й.  Чем  же  мне   барышень   прекрасных   угощать? 
  Позвольте канахветок! (Вынимает из кармана пиджака.)
       Н а с т я  (Наталке). Ишь, какой вежливый!
       Н а т а л к а.  Настоящий хрант.
  
                               Берут конфеты.
  
       П р о н я  (манерно берет  одну  конфету).  Мне  так  сладкое  надоело! 
  Кажинный день у нас дома лакомств этих разных, хоть свиней корми!  Я  больше 
  люблю пальцины, нанасы...
       Г о л о х в о с т ы й.  Сю минуту видно - у вас, Проня  Прокоповна,  не 
  простой, а образованный скус.
       Н а с т я  (Наталке). Куда там! Дома пироги с маком да вареники с урдой 
  трескает, а тут - пальцины!
       Н а т а л к а.  Это на нас критика.
       Г о л о х в о с т ы й.  Только дозвольте, Проня Прокоповна, я вам  этой 
  всякой всячины целый воз притарабаню! Меня, знаете, на Крещатику так эти все 
  купцы деликатными материями - прямо на руках носят. Потому я им  всем  денег 
  заимствую, и там перед начальством звестно что, через это  у  меня  будочник 
  в струне! Так уже все они силком: бери сколько хочешь, значит, этой  дряни - 
  пальцин, кавунов, разных монпасьев, миндалу... Я  уже  прямо  отпрошиваюсь - 
  что куда мне это переесть  все,  потому  лопнуть,  пардон,  треснуть  -  раз 
  плюнуть, так нет таки - бери да бери!  Как  прицепятся,  так  и  берешь,  да 
  и раздаешь уже всяким там  разным,  потому  что  пущай  хоч  на  сметник  не 
  выкидают... Так я вам целый воз...
       П р о н я  (обиженно). Того, что на сметник выкидают?!
       Г о л о х в о с т ы й.  Что вы, Проня Прокоповна? И в думках  не  было! 
  Как можно, чтоб я такой мамзеле - и непочтительство... Ну и хлесткие же  вы! 
  Язык с вами, представьте себе, нужно держать как в части, на замке.
       П р о н я.  Вы так и понимайте.
       Г о л о х в о с т ы й.  Ах-ах!  Да  я  со  своей  стороны  при   полном 
  аккорде, лишь бы с вашей стороны не было никакого мнения.
       П р о н я.  Другим, может, необразованным, что  угодно  с  губы  плюнь, 
  потому понятия никакого не имеют, а я в пенционе все науки произошла.
       Г о л о х в о с т ы й.  Пардон, ей-богу, пардон! Потому у меня с языка, 
  что у мельницы с колеса, так что-нибудь и ляпнет!
       Н а с т я  (Наталке). Идем домой, а то эта пучеглазая цапля уже  начала 
  со своим пенционом, как дурень с писаной торбой...
       Н а т а л к а  (Насте). Это она нам глаза колет.
       Н а с т я.  Фуфыря чертова! (Проне.) Доброй ночи вам!
       Н а т а л к а.  Пойдем уже!
       Г о л о х в о с т ы й.  Что ж,  барышни,  так  сейчас  домой?  Пойдемте 
  в проходку: при месяце такой шик!
       Н а с т я.  Нет, спасибо вам, сами уже ходите на здоровье!
       Н а т а л к а  (Проне). Прощайте, у нас на дороге не  вставайте,  а  мы 
  вам мешать не станем!
       П р о н я.  Не задавайтесь на крупу, в решете дырка!
       Н а т а л к а.  Ничего, ваш кавалер соберет, доложить вам воз!
  
                                Уходят.
  
  
  
                           Явление шестое
                    П р о н я  и  Г о л о х в о с т ы й.
  
       П р о н я  (вслед). А дули не хотите? Ишь, нос воротят! Только  с  меня 
  хворму и берут, а от них всех гнилицами так и воняет!
       Г о л о х в о с т ы й.  Ну  и  ловко  же  вы  их  отшили!   Эх,   Проня 
  Прокоповна, и умны же вы, - без мыла бреете.
       П р о н я.  Мне если б модная публика, так я  б  себя  показала!  А  то 
  с кем тут водиться - необразованность одна!  Вот  только  с  вами  и  имеешь 
  приятность.
       Г о л о х в о с т ы й.  Натирально, куды им всем до вас? Все равно что, 
  примером, взять - Мусатов и хранцюзка помада.
       П р о н я.  Мерси.
       Г о л о х в о с т ы й.  А вы тиятры любите?
       П р о н я.  Знаете, акробаты антиреснее мне: такие красивые мужчины. Я, 
  бывало, как пойду, то так стревожусь за них, что полную ночь не сплю!
       Г о л о х в о с т ы й.  Так вы бы в таком разе гулять выходили, а я  бы 
  мог хоч целую ночь трудиться проходкою!
       П р о н я.  Ночью? Что вы? Страшно,  чтоб,  случаем,  какой  оказии  не 
  вышло... вы мужчина, а я барышня. Вот днем так я люблю гулять в царском саду 
  с книжкою беспременно, потому так приятно роман почитать.
       Г о л о х в о с т ы й.  А вы какие читали?
       П р о н я.  \"Еруслана Лазаревича\", \"Кровавую звезду\", \"Черный гроб\"...
       Г о л о х в о с т ы й.  Да, это занятные,  но  я  вам  рикамендую  один 
  роман... вот роман, так роман... \"Битва  русских  с  кабардинцами\"  -  а-ах! 
  Либо - \"Матильда, или Хранцюзка гризетка\", либо  тоже  \"Безневинная  девица, 
  или Любовь исхитрится\". Антиресные, доложу вам! Не выдержишь, как дочитать!
       П р о н я.  Ах, я такие люблю ужасти как: чтоб про такую любовь писали, 
  как смола чтоб кипела!
       Г о л о х в о с т ы й.  Да, чтоб аж волос палила!
       П р о н я.  Ах, это ужасно прежестоко...
       Г о л о х в о с т ы й.  Так  только  сдается-кажется,  а  потом   очень 
  прекрасно. Вот только, Проня Прокоповна, про любовь  бы  лучше  самим  роман 
  завить.
       П р о н я.  Известно, занятнее, ежели особливо кавалер душка.
       Г о л о х в о с т ы й  (кашлянул).    Проня    Прокоповна,    дозвольте 
  спросить, какое такое вы обо мне понятие держите?
       П р о н я  (манерно).  Что  ж  это  вы   допытуетесь?   Мне   конфузно. 
  Я барышня! (В сторону.) Ага, дождалась-таки!
       Г о л о х в о с т ы й.  Что ж  что  барышня,  это  ничего,  это  чистые 
  пустяки.
       П р о н я.  Я и понятия в этом никоторого не имею.
       Г о л о х в о с т ы й.  Ей-богу, не беспокойтесь!
       П р о н я.  Вы мне такого жару подкидаете, что я прямо  краснею.  Разве 
  не знаете, как безневинной девице стыдно...
       Г о л о х в о с т ы й.  Да если уж без этого никак  нельзя  обойтиться: 
  все равно придется.
       Проня. Ах, не говорите мне про любовь...  И  я  до  вас  ужасть  как... 
  Только, будьте добреньки, не говорите, пожалуйста, про  любовь,  потому  это 
  шкандаль...
       Г о л о х в о с т ы й.  Что вы? Я, значит, прошу вашу руку-сердце.
       П р о н я.  Мерси! Только тут ночью... при луне... так мне  ужасно  это 
  слушать, аж сердце колотится...  Вы  завтра  приходите  до  нас  предложение 
  делать...
       Г о л о х в о с т ы й  (целует руку). Я только боюсь родителев ваших, а 
  то б давно зашел...
       П р о н я.  Ежели что я согласна, так уже небеспременно... 
       Г о л о х в о с т ы й.  Вы мне как воды целющей  на  раны  полили,  моя 
  зозулечка. (Целует.)
       П р о н я.  Ах, не могу! Бежать надо! Приходите же завтра  беспременно; 
  я вас атрикамендую, а вы и предложение сделаете...
       Г о л о х в о с т ы й.  Приду, приду, моя канахветочка!
       П р о н я.  Душка! (Быстро целует  Голохвостого  и  бежит  к  калитке.) 
  Ламур! (Убегает.)
  
  
  
                           Явление седьмое
                       Г о л о х в о с т ы й,  один.
  
       Г о л о х в о с т ы й.  Бон-бон!  (Приплясывает.)  Трам-тара-ра,   ура! 
  Наша взяла! Поздравляем вас, Свирид Петрович! Выиграли дело! Проня,  значит, 
  тут. (Показывает  кулак.)  Старики,  верно,  не  будут  противиться,  потому 
  потакают дочке во всем.  Только  ж  и  погана!  Ой,  погана!  Да  еще  лезет 
  целоваться! Надо будет купить дорогого мыла, чтоб замывать после нее губы... 
  Но зато ж все мое! От дерну! Хватит вам,  Свирид  Петрович,  зайцем  быть, - 
  шабаш,  довольно!  Можно  будет  и  самому   зайцев   ловить,   а   особливо 
  куропаточек... фррр... Хап - есть! Хап - и есть!
  
  
  
                           Явление восьмое
                   Г о л о х в о с т ы й  и  Г а л я.
  
       Г а л я  (идет с кошелкой, вглядывается). Вот мы как с мамой  запоздали 
  на старом огороде, уже все и разошлись в  нашем  конце...  Нет,  вон  кто-то 
  стоит, уж не Степан ли? (Приближается, чтоб получше рассмотреть.)
       Г о л о х в о с т ы й  (увидев  ее).  А,  на  ловца  и  зверь  бежит... 
  (Подлетает.) Цып-цып, курочка!
       Г а л я.  Ой,  это  чужой  кто-то!  (Хочет   бежать,   но   Голохвостый 
  загораживает путь.)
       Г о л о х в о с т ы й  (присмотревшись).  Господи!  Это  ж   та   самая 
  красунечка, что я около Владимира  видел!  Вот  цыпонька!  (К  ней.)  Да  не 
  дрожите, чего бояться, моя зозулечка, - что я, съем?
       Г а л я.  Вот, ей-богу, коли не пустите,  караул  закричу  и  будочника 
  покличу.
       Г о л о х в о с т ы й.  Выдумаете! Только крикните, я такого  наговорю, 
  что вас сразу в часть посадят.
       Г а л я.  За что? Вы насильничаете среди ночи, а я буду сидеть?
       Г о л о х в о с т ы й.  Послушайте, серденько, не вздымайте шуму,  ведь 
  я только поговорить с вами хотел, моя звездочка ясная.  Как  повидел  я  вас 
  около Владимира, так с той самой ночи  и  пропадаю,  -  прямо  схватило  мое 
  сердце горячими щипцами, гвоздем в голове сидит, хоч бритвы в руки не бери!
       Г а л я.  А правда, это тот самый... Видите,  гонялись,  гонялись  там, 
  а теперь и здесь не даете пройти; стыда на вас нет, а еще панич!
       Г о л о х в о с т ы й.  Так когда ж влюблен, да так  влюблен,  что  хоч 
  возьмите в руки пистолета и прострелите тут грудь мою!
       Г а л я.  Так я и поверила! Ищите себе панночек!
       Г о л о х в о с т ы й.  Да вы лучшие из  самых  красивых  панночек;  вы 
  просто такая цыпонька, что аж слюнки текут, поверьте!
       Г а л я.  Хороша Маша, да не ваша!
       Г о л о х в о с т ы й  (разгорячись). Чего ж так - не  наша?  Какая  ты 
  строгая, нелюбезная! Да у меня, голубочка моя, всякого добра столько  и  еще 
  столько, да я озолочу тебя, брильянтами обсыплю - на весь Киев.
       Г а л я.  Обсыпайте кого другого, а мне вашего золота не надо.
       Г о л о х в о с т ы й.  Да разве ж я нехорош? Присмотрись,  пожалуйста, 
  первый хвасон... 
       Г а л я.  Так что же, что хороши!
       Г о л о х в о с т ы й  (берет ее за  руки).  Серденько,  буколька  моя! 
  Влюбись в меня, потому, ей-богу, застрелюсь вот тут перед тобою,  чтоб  тебе 
  напасть устроить!
       Г а л я.  Ой, что это вы говорите?
       Г о л о х в о с т ы й.  Потому, хоч ножницами перережь мое сердце,  так 
  там только одна любовь торчит...
       Г а л я.  Пустите же коли любите, а то упаси боже, кто увидит, так беда 
  будет...
       Г о л о х в о с т ы й.  Никто не увидит! Курочка моя! (Обнимает.) 
       Г а л я.  Пустите же! Так не годится! Ишь какой! Пустите, не то кричать 
  буду!
       Г о л о х в о с т ы й  (прижимает сильнее). У-ух! Пропал я! Пожар!
  
  
  
                           Явление девятое
                       Т е  ж е  и  С е к л и т а.
  
       С е к л и т а  (увидав Галю в объятиях Голохвостого).  Это что, Галька? 
  С  паничем!  Ой,  лихо!  Ой,  несчастье  мое!  Добегалась,  каторжная!   Вот 
  и устерегла! Ах ты подлая! (Подскакивает к Гале.)
  
                          Голохвостый  оторопел.
  
       Г а л я  (плача).  Мама!  Прицепился,  неизвестно  кто  и  откуда,   да 
  и насильничает, как разбойник...
       С е к л и т а.  Что? Кто его знает? А ты не знаешь, святая да божья! Ах 
  обманщица чертова, матери хочешь глаза отвести? Так и поверила!
  
  Тем временем Голохвостый, оправившись, хочет  удрать.  Секлита  хватает  его 
                                за полу.
  
       Г о л о х в о с т ы й  (в замешательстве). Разве ж это ваша дочка?
       С е к л и т а.  А то чья?
       Г о л о х в о с т ы й.  На вас нисколечки не похожая:  у  нее  голосок, 
  что у соловейки на лугу, а вы как из бочки грохаете!
       С е к л и т а.  Ах ты ворюга! Ты еще смеяться! Наделал скандалу, а  сам 
  зубы скалит!
       Г о л о х в о с т ы й.  Да не орите так, а  то  всех  кожемяцких  собак 
  переполохаете!
       Г а л я.  Мама, голубочка, бросьте его! Только меня ославите!  Ей-богу, 
  в первый раз прицепился!
       С е к л и т а.  Заступаешься! Домой мне сейчас же! Еще молоко на  губах 
  не обсохло, а она уже с хлопцем обнимается!
       Г а л я  (плачет). За что вы, мама? Разве ж я виновата?
       Г о л о х в о с т ы й  (в сторону). Как бы вырваться  от  этой  ведьмы? 
  От влопался!
       С е к л и т а  (Гале).  Иди отсюда! Распустила нюни! Дома поговорим.
  
                         Г а л я  плача уходит.
  
  
  
                           Явление десятое
                 С е к л и т а  и  Г о л о х в о с т ы й.
  
  Голохвостый бросился было бежать, но Секлита так  вцепилась  в  пиджак,  что 
        стащила его. Тогда Секлита ухватилась обеими руками за жилетку.
  
       С е к л и т а.  Ку-да, каторжный? Чтоб такого шелапута не удержать,  да 
  не была бы я Секлита Лымариха!
       Г о л о х в о с т ы й.  Вы что? При своем уме? Не делайте,  пожалуйста, 
  шкандалю! (Все время поглядывает на дом Серко.) Я вам заплачу, я богатый.
       С е к л и т а  (еще громче). А чтоб ты  не  дождал!  Буду  я  за  дочку 
  деньги брать! Чтоб я родное дите продавала? Не выйдет! Не удерешь! Не  пушу! 
  У меня дите одно, как солнце одно в небе! Ты на что ее с пути сводишь?!
       Г о л о х в о с т ы й  (в сторону). От орет чертова баба, разбудит  всю 
  улицу. (К ней.) Да я, ей-богу, не трогал вашей дочки, только поговорили.
       С е к л и т а.  Врешь, иродово племя! Сама видела, как обнимались! Знаю 
  я вас, паничей! Знаю, как вы опутываете да с ума сводите девчат!
       Г о л о х в о с т ы й.  Да чтоб мне лопнуть, когда сводил!
       С е к л и т а.  Докажи, докажи! Я твоему слову не поверю:  слова  твои, 
  что гнилые яблоки! Ты бродяга, разбойник!
       Г о л о х в о с т ы й.  Да что ж вы лаетесь? Я не торговка,  обманывать 
  не буду! От вас, я вижу, не отпроситься, не отмолиться!
       С е к л и т а.  Ты думаешь, что как я торговка, так  мной  и  гнушаться 
  можно? Я на грош обману, а на рубль вам, сибирщикам, правды скажу! Вот  что! 
  Пускай хоть вся улица соберется, а Секлита за себя и за свою дочку  постоит. 
  Стреляй в меня, а я таки на своем поставлю, за правду встану! (Бьет  кулаком 
  в кулак.) Коли берешь, так бери честно, не бесчесть меня и  моей  дочки,  мы 
  тебе не игрушки!
       Г о л о х в о с т ы й  (в сторону). От не вырвусь! (Секлите.)  Да  убей 
  меня бог, и не думал бесчестить! (Снова пытается вырваться.)
       С е к л и т а.  Не  кобенься!  Не  пущу!  Караул!   Полиция!   Полиция! 
  Квартальный!
       Г о л о х в о с т ы й  (в сторону). Ой, пропал я! (Секлите.)  Цыть!  Не 
  кричите вы!
       С е к л и т а.  Чего еще? Кричу, потому имею право! Полиция, полиция!
       Г о л о х в о с т ы й  (в  сторону).  Потопит,  чертова   баба,   чисто 
  потопит!  У Серков уже и окошко открывается.  Господи,  ну  что  же  делать! 
  (Секлите.) Послушайте... 
       С е к л и т а.  Караул!
  
                        Издалека слышен свисток.
  
       Г о л о х в о с т ы й.  Ой, полиция! Шкандаль!  (Секлите.)  Послушайте, 
  вы, не кричите, я всю правду скажу: мы любимся с вашею дочкою, только у меня 
  честное на уме, я ее хочу сватать...
       С е к л и т а.  Дури кого другого, а не меня: знаем мы вас, паничей.
       Г о л о х в о с т ы й.  Да я не панич, я простой мещанин, - это  только 
  сверху на мне образованность!
       С е к л и т а.  Врешь!
       Г о л о х в о с т ы й.  Да чтоб мне лопнуть... Тут недалеко и мой  дом! 
  Я родич Свинаренков.
       С е к л и т а.  Которого? Петра?
       Г о л о х в о с т ы й.  Ага. Петров племянник.
       С е к л и т а.  Так разве ж мещанину пристало быть свиньей!
       Г о л о х в о с т ы й.  Ей-богу, я вашу Галю люблю, как золото, и  хочу 
  сватать, от хоч сейчас отдайте, так возьму.
       С е к л и т а.  Поклянись мне, идем к церкви!
       Г о л о х в о с т ы й.  Да я  что,  человека  убил,  чтоб  середь  ночи 
  клясться!  Верьте  мне,  я  человек  благородный,  образованный,  и  божусь, 
  и клянусь, что не  обманую;  чтоб  мне  завтрашнего  дня  не  дождать,  чтоб 
  я завтра на своем ремне повесился, чтоб мне зарезаться в  своем  доме  своею 
  бритвою, когда не верите!
       С е к л и т а  (берет горсть земли). Ешь святую  землю,  тогда  поверю! 
  На, ешь!
       Г о л о х в о с т ы й.  Что я - волк, чтоб землю ел? 
       С е к л и т а.  Ешь, на, ешь, поверю! 
       Г о л о х в о с т ы й.  Да меня от той земли скорчит, так и мужа  вашей 
  дочке не будет!
       С е к л и т а.  Да вы брешете! Присягните мне хоть на Братской!
       Г о л о х в о с т ы й.  Пусть меня покарают все печерские святые! Пусть 
  меня большой лаврский колокол покроет, когда я брешу!
       С е к л и т а.  Нет, таки присягните на коленях перед Братской!
       Г о л о х в о с т ы й  (в сторону).  От  не  отвяжусь!  (Становится  на 
  колени.) Ну, пусть меня побьет Братская божья матерь, когда брешу!
       С е к л и т а.  Ну, теперь верю, теперь верю!
       Г о л о х в о с т ы й  (отряхивая  брюки,  тихо).  От  еще  через   эту 
  каторжную бабу бруки запачкал. (К ней.) Так я к вам скоро и на заручины.
       С е к л и т а.  По мне,  так  пожалуйста,  только  за  моей  Галей  нет 
  ничего, так и знайте!
       Г о л о х в о с т ы й.  На что мне? И своего хватает. Была бы Галя!
       С е к л и т а.  Так заходите, будем рады!
       Г о л о х в о с т ы й.  А где же ваш дом?
       С е к л и т а.  Сразу за яром. Спросите Секлиту  Лымариху:  весь  Подол 
  знает. Смотрите же, не обманите, а не то, побей меня сила божья,  попадетесь 
  вы мне в руки - живым не выпущу! От Лымарихи не укроетесь!
       Г о л о х в о с т ы й.  Да приду же, приду!
  
                             С е к л и т а уходит.
  
  
  
                           Явление одиннадцатое
                       Г о л о х в о с т ы й,  один.
  
       Г о л о х в о с т ы й  (озирается). Ух! Фу! От баня, так баня,  аж  три 
  пота сошло, ей-богу! (Утирается.) От это влип, так влип - по маковку!
  
  
                         Занавес
  
  
  
  
                    Действие второе
  Большая комната у Серко, по-мещански, но с претензией убранная. Одна дверь в 
          другую комнату, вторая, налево, на кухню, прямо - входная.
  
  
  
                           Явление первое
                Я в д о к и я  П и л и п о в н а,  одна.
  
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а  (сидит   у   стола   и   обмахивается 
  платком). Ну и денек! Дождалися святого лета! Уж спала, спала, да  никак  до 
  вечера не доспать; упрела только, страх! (Утирается платком.) А  старик  еще 
  спит. Эй, Прокоп Свиридович! Прокоп Свиридович! Сколько еще будешь валяться! 
  Вставай, а то уже к вечерне скоро зазвонят. Прокоп Свиридович, ты слышишь?
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч  (из  комнаты).  А-а!  Это  ты   меня, 
  Явдокия? Погоди немного, дай опомниться да потянуться!
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Ишь,  потянуться,  а   когда   б   я 
  потягивалась, так и накричал бы. Да в праздник-то и неплохо поспать,  меньше 
  греха: как не спишь, так начнешь судить  кого  или  еще  что  и  впадешь  во 
  искушение... Да что ж он не идет? Скучно одной. Проня ушли куда-то, да они и 
  говорить-то с нами не любят... Прокоп Свиридович, вставай уже!
  
  
  
                           Явление второе
    Я в д о к и я  П и л и и о в н а  и  П р о к о п  С в и р и д о в и ч. 
  
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч  (входит потягиваясь). Чего-то мне  не 
  по себе... не то недоспал, не то переспал...  Словно бы хочется чего-то - не 
  то фиг, не то соленых огурцов? (Садится возле  Явдокии  Пилиповны.)  Как  ты 
  думаешь?
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  А как же мне о том знать!  Разве ж у 
  меня твой рот?
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Вот видишь, ты и не знаешь, чем  мне 
  угодить, а меня, как нет тебя рядом, так грусть и разбирает!
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Хороша грусть! Пошел себе в комнату, 
  да и храпеть, аж потолок дрожит, а я тут одна  горюю,  не  с  кем  и  словом 
  перемолвиться.
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Соскучилась?  Мы,  как   поженились, 
  ворковали, что голубочки, и до  смерти  будем  ворковать:  гули,  гули,  моя 
  старенькая!
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.      Загудел,     мой      седенький! 
  (Придвигается поближе и поправляет ему волосы.)
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  А помнишь,  Явдоня,  как  я  к  тебе 
  присватывался? Как я тогда ходил вокруг тебя?
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Еще что вспомнил! Миновало! Вот  уже 
  у нас и дочка на выданье...
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Да так, так! Уже давно бы пора!
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Чего ж давно? Они еще молодые.
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Ты в эти годы уже  третьего  носила, 
  только бог прибрал.
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Мало  ли  что:   мне   нечего   было 
  перебирать, а Проне первый попавшийся не годится: они на барышню повернуты и 
  всяким деликатностям обучены.
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Обучены-то, обучены; да вот с  этими 
  деликатностями и сидят, и никто не берет!
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Мало ли у нее было женихов?
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Так почему ж не шла?
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Потому  -  простота, а  нашей  дочке 
  нужно дворянина либо хоть купца.
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Захотелось  черт  его  знает   чего, 
  а по-моему, - наш бы брат лучше.
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  По тебе, так хоть бы и за чумазого.
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Не  за  чумазого,  а  за   мешанина, 
  трудящегося человека, такой бы и деньги не растряс, и дите бы жалел,  и  нас 
  почитал бы,  придерживался  старых  обычаев,  а  то  выкопает  какого-нибудь 
  ветрогона иди завалящего лодыря, так тот сейчас перевернет  все  по-модному: 
  на нас, как простых, плевать станет, добро все промотает и дочку бросит.
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Снова ты мне назло говоришь? С  чего 
  ж бы ему Проню бросить? Чем же они дворянину не  жена,  когда  всякую  моду, 
  всякую науку знают? Это уж вовсе  одуреть  нужно,  чтоб  такой  умной  женой 
  побрезговать!
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Толкуй! По-моему, эти панские  науки 
  да причуды только испортили нам дочку: кому она нужна со своими  переборами? 
  Какой дворянин ее возьмет? Дворянин или офицер ищет жену  красивую,  а  наша 
  Проня, не сглазить бы, в тебя пошла. (Машет рукой.)
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Что  ж  это  такое,  опять  ты  меня 
  колоть? Вот напасть! Заслужила!
  
                          Слышен колокольный звон.
  
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Да  будет,  не   сердись,   вот   уж 
  и к вечерне благовестят... (Крестится.)  Пойти,  так  ноги  что-то  болят... 
  авось, бог простит.
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Да  и  Проня  ведь   просили,   чтоб 
  непременно были дома, не уходили...
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  А что такое?
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  О том уж они знают... Должно,  гостя 
  какого важного приведут.
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  А! Так давайте чаю или водки.
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Водки  и  не  думай,  потому   Проня 
  сердиться будут, когда увидят.
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Что ж это такое? Уже ни  съесть,  ни 
  выпить нельзя? Уже из-за больно разумной дочки  житья  нет:  и  то  не  так, 
  и этого не делай, и туда не ступи, и  в  том  не  ходи,  и  так  не  говори! 
  Ох-ох-ох!
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  А тебе для дочки  трудно  приятность 
  оказать? Одна ведь только!
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  То-то  что  одна,  да   и   та   нас 
  чурается; все сердится, что мы просты,  по-мужичьи  разговариваем;  стыдится 
  отца с матерью... Ох-ох-ох!
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Правда, да что ж поделаешь, когда мы 
  для них уже не подходим? Они уже под панскую стать вышли...
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Вот и барыня теперь, а не дочка!
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Зато умны!
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Э! Пенцион  этот  у  меня  вот  где! 
  (Показывает на затылок.)
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Ты опять?
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Да молчу... Так  давайте  хоть  чаю, 
  что ли.
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Химка, Химка!
  
  
  
                           Явление третье
                        Т е  ж е  и  Х и м к а.
  
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Самовар готов?
       Х и м к а.  Нет, еще и не ставила.
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Так поставь сейчас же.
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Послушай, как разожжешь, так сбегай, 
  пожалуйста, в церковь к дьячку и попроси немного табаку.
       Х и м к а.  Сбегай! Близкий свет!
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Ты что это выдумываешь? Куда  ж  это 
  она, в алтарь полезет, что ли?
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Ну, я молчу... так подавай  же  хоть 
  самовар поскорее!
       Х и м к а  (закрывая дверь). Своим духом не нагрею,  как  закипит,  так 
  и подам.
  
  
  
                           Явление четвертое
                         Т е  ж е  и  П р о н я.
  
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Куда это вы, доченька, ходили?
       П р о н я.  На Крещатике была; вот для вас покупку принесла.
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Что ж там такое? 
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Уж не башмаки ли купила?
       П р о н я  (разрывает бумагу и вынимает чепец с красными лентами).  Вот 
  что я вам, мама, купила. (Хочет надеть матери на голову, мать уклоняется.)
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Что  вы  это,   дочка?   Опомнитесь! 
  Пристало ли мне к старости наряжаться в чепчик, да еще с красными лентами?
       П р о н я.  Так это самая мода.
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Поздно уж мне, дочка, к  этим  модам 
  привыкать!
       П р о н я.  Ну уж  как  хотите,  а  этот  мещанский  платок  с  рожками 
  скиньте!
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  И мать, и бабка моя так ходили,  так 
  и меня в гроб положите...
       П р о н я.  Да что ж вы со мною делаете! Говорить  не  умеете,  ходить, 
  как люди, не умеете, в доме кругом  простота, - так  кто  ж  из  благородных 
  к нам зайдет?
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Простота, Проня, не грех. 
       П р о н я.  Так на что ж было меня по-благородному учить?
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  И  то   правда  -  пенцион!   (Чешет 
  затылок.)
       П р о н я.  Да и вы, папа, не ходите расстегнутым!
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Так жара ведь.
       П р о н я.  Ну что ж, а все равно нельзя.  Вот  сегодня  будет  у  меня 
  благородный кавалер, сватает меня и придет просить руки.
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч  и   Я в д о к и я  П и л и п о в н а. 
  О! Кто? Кто?
       П р о н я.  Голохвастов.
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Не цирюльник ли из-за канавы?
       П р о н я.  Не  цирюльник,  а  паликмахтер:  образованный,   красавчик, 
  богатый.
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Да    богатый    ли?     Расспросите 
  хорошенько!
       П р о н я.  Что вы знаете!
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  А правда, дочка лучше знают.
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Да по мне...
       П р о н я.  Глядите же, чтоб все было прилично.
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Ладно,  ладно!  Я  сейчас  пошлю  за 
  водкой.
       П р о н я.  Водку?! Вы б еще цибули или тюри поставили!
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Как же, доченька?
       П р о н я.  Чимпанского надо, так положено.
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Так оно ж дорогое; да мы около  него 
  и ходить-то не умеем.
       П р о н я.  И это жалеете для дочки!
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Господь с вами! Старик...
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Да  я  ж  ничего...  Вот  и  деньги. 
  (Вынимает завернутый в платок кошелек.)
       П р о н я.  Дайте Химке, а я напишу... да смотрите, когда будет  у  нас 
  гость, чтоб тетка не приперлась!
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  А что ж с ней сделаешь? Не  выгонять 
  же сестру?
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Да она и не помешает: лишний родич в 
  доме.
       П р о н я.  Хороши родичи, что не знаю, как и откреститься! Напоганит в 
  доме, разговоры заведет такие! Гнилушками навоняет, напьется.
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Да, может, еще и не напьется.
       П р о н я.  Может? Вы меня зарежете с вашей родней!
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Нехорошо так, бог с вами!
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Да она и не придет.
       П р о н я.  А как придет?
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Ну уж и не знаю.
       П р о н я.  Вот то-то, что не знаете! Чистая мука с вами. Да и сами вы, 
  папа и мама, больше бы в кухне сидели, а  то  и  вы,  часом,  такое  ляпнете 
  мужицкое, простое...
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Уж извините нас, дочка, на барыню не 
  учились...
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  В пенционе не были...
       П р о н я.  Все ж таки можете  хоть  по-человечески  себя  держать;  он 
  придет сейчас такой образованный, ученый...
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Вот бы мне и послушать  умные  речи, 
  страх как люблю умных людей!
       П р о н я.  Так из кухни слушайте, а то еще помешаете объявлению. Я вас 
  позову, когда надо будет. (Уходит в другую комнату.)
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Ну, ну! А что, старуха! Уже  нас  за 
  хвост и в стадо!
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Не грызи хоть  ты,  и  самой  тошно! 
  (Уходит.)
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.   Зато    благородные!    (Наконец-то 
  добрался до денег.) Химка! Химка!
       Г о л о с  Х и м к и  (из-за дверей). Да погодите, еще не кипит!
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Иди-ка сюда, нужно.
  
  
  
                           Явление пятое
             П р о к о п  С в и р и д о в и ч  и  Х и м к а.
  
       Х и м к а  (в дверях). Некогда! Дую, дую в этот каторжный самовар, а он 
  не кипит...
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Да  тут  вот  надо   к   Кундеревичу 
  сбегать, на деньги!
       Х и м к а.  Как же я самовар-то брошу? Ведь он погаснет!
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Да ты раздуй его пошибче!
       Х и м к а.  Я  вам  не  ветряк  -  раздувать!  Уж  я  фартуком  махала, 
  махала... махала... так все только тлеет.
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  А ты подолом еще помахай!
       Х и м к а.  Дайте лучше ваш сапог.
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч  (снимая  сапог).  Верно,  в  голенище 
  ветра больше. Так раздуй же скоренько и сбегай!
       Г о л о с  П р о н и  (из комнаты). Химка! Возьми записку!
       Х и м к а.  У меня не десять ног, а две!
       Г о л о с  П р о н и.  Ты что там гавкаешь? Иди, говорю!
       Х и м к а.  Вот наказание! (Идет в комнату.)
  
  
  
                           Явление шестое
    П р о к о п  С в и р и д о в и ч  и  Я в д о к и я  П и л и п о в н а.
  
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а  (взволнованно).  Сестра Секлита идет! 
  Ну что тут делать?
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Да неужто? Вот беда-то) Скажем,  что 
  собираемся к вечерне или еще что.
  
              X и м к а пробегает через комнату к входным дверям.
  
       Г о л о с  С е к л и т ы  (за дверьми). Ты куда это, Химка?
       Г о л о с  Х и м к и.  За вином каким-то.
       Г о л о с  С е к л и т ы.  Вот и хорошо,  прихвати  заодно  и  водочки, 
  а то у вас, случается, и нет.
       Г о л о с  Х и м к и.  Не приказано.
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Может,  дать  уж  ей   чарку,   чтоб 
  скорей ушла?
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Почему бы и не дать, да боюсь Прони, 
  вот напасть!
  
  
  
                           Явление седьмое
 
                       Т е  ж е  и  С е к л и т а.
  
       С е к л и т а  (вваливается с корзинкой). Добрый вечер вашему дому!
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Здравствуй, сестра!
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Здравствуйте!
       С е к л и т а  (бросает к порогу корзинку и разваливается на стуле). Ну 
  и устала! Бегала, бегала, что борзая за зайцем, пока все яблоки продала, вот 
  и думаю, дай заскочу к Серку да опрокину чарку-другую!
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  К какому  это  Серку?  Была  у  меня 
  собака Серко, да я ее давно прогнал со двора за то, что гадко дразнили.
       С е к л и т а.  Разве ж вас не Серком прозывали, да и теперь  прозывают 
  все на Подоле?
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Не Серко, а Серков.
       С е к л и т а.  Ишь ты! Панами стали наши! А в одном сапоге ходите!
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Я  у  себя  в  доме  волен  и  голый 
  ходить!
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а  (приносит  бутылку  водки  и  рюмку). 
  А хоть бы и панами, так дочка ж у нас какая!
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Надо  вам  как-нибудь  получше   нас 
  величать!
       С е к л и т а.  Да  по  мне  хоть  Серков,  хоть  и  Рябков!   (Явдокии 
  Пилиповне.) Ты чего это за посудину держишься? Ставь ее на стол!
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Выпей, сестра, чарку,  а  то  мы  со 
  стариком к вечерне как раз собираемся...
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  И дом оставить не  на  кого,  потому 
  как и Химку услали, так надо запереть. 
       С е к л и т а.  Не беспокойтесь, идите себе: я сама  тут  похозяйничаю, 
  самогрей притащу... 
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч  (Явдокии   Пилиповне).   Ну   что   ж 
  теперь...
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а  (тихо). Душа не  на  месте,  что  как 
  Проня войдут? Такое будет!
       С е к л и т а.  Да  вы   чего   там   воркочете,   старички?   Еще   не 
  наворковались? Вам бы уже пора цапаться. Да  ну  же,  Явдоха,  чего  это  ты 
  надулась, что индюк перед смертью! 
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Явдоха! Нашли  Явдоху!  Скажите  еще 
  Вивдя! Хоть бы дочка не услышала! 
       С е к л и т а.  Да ну вас с вашими затеями! Явдоха, слышишь?   Ты  чего 
  напыжилась? Давай скорее водку-то! 
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Да хоть не кричите вы так громко!
       С е к л и т а.  А чего мне? Покупное у меня горло, что ли?
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Да ведь и уши у нас не заемные.
       С е к л и т а.  Загордилась!  Да  что  разговоры  разговаривать,  давай 
  бутылку и чарку.
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Годится ли оно? У нас такая дочка!
       С е к л и т а  (берет бутылку, наливает рюмку  и  сразу  опрокидывает). 
  Великая цаца! Носитесь вы с нею, как с бандурою!
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Потому   есть   с    чем:    училась 
  в пенционе аж три месяца!
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Не абы где, а в пенционе!
       С е к л и т а.  Слышали мы уже, слышали! Очертело!
  
  
  
                           Явление восьмое
                         Т е  ж е  и  П р о н я.
  
       П р о н я  (даже руками всплеснула). Так и знала! Вы  что  это,  к  нам 
  в гости?
       С е к л и т а  (выпивает еще рюмку). Как видишь, племянница!
       П р о н я.  У нас сегодня неприемный день.
       С е к л и т а.  О? Что ж такое случилось? А у меня так очень  приемный, 
  все яблоки мои приняли-разобрали!
       П р о н я.  Необразованность! Не понимаете: у нас сегодня нет приему.
       С е к л и т а.  Какого приему? Разве нам в рекруты кого сдавать?
       П р о н я.  С вами говорить, гороху наесться надо!
       С е к л и т а.  Ешь, сердце, да гляди, чтоб не лопнуть.
       П р о н я.  Что ж это такое? Пришла  ни  с  того  ни  с  сего,  здорово 
  живешь, и еще тыкает?
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  С чего это ты, сестра, накидываешься 
  на Проню!
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Да  и  \"ты\"  говорить  не   годится: 
  теперь старые обычаи уже пора бросать; надо по-модному обращаться!
       П р о н я.  Понимает она  в  моде  толк!  (В  сторону.)  Господи,  коли 
  Голохвастов встретится тут с теткою, пропала я!
       С е к л и т а.  Начхала я на ваши моды! Вы, сдается, совсем одурели  на 
  старости лет!
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Одурели    не    одурели,    Секлита 
  Пилиповна, а уж у вас ума занимать не станем!
       П р о н я.  Скорей бы уже к Пидоре вашей пошли.
       С е к л и т а.  А  таки  не  повредило  бы,  племянница,  вам   у   ней 
  поучиться; ей-богу, спасибо скажете!
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Что  это   ты   взаправду,   сестра, 
  мелешь? Равняешь Проню, - они ж умные на весь Подол, - с какой-то наймичкой!
       П р о н я.  Самой поумнеть не вредно!
       С е к л и т а.  Очень вы заноситесь  перед  теткой,  да  ну  вас!  Коли 
  бутылка и чарка на столе, так и ладно! На этом слове будем здоровы!  (Пьет.) 
  Выпейте хоть  за  меня,  Прокоп  Свиридович,  выкушайте.  Уж  простите,  что 
  поторопилась вперед хозяина, да глотка совсем пересохла. 
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Это уже третья! 
       П р о н я  (матери). Что ж это вы со мною делаете? 
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Да я попрошу... 
       С е к л и т а.  О? Третья? А я  и  позабыла  считать!  Ну  кушайте  же! 
  (Наливает и подает.)
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч  (со страхом  смотрит  на  Проню).  Да 
  оно, конечно... (Робко протягивает руку.)
       П р о н я  (матери). Господи, что же это? И он начнет угощаться?
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Брось,  брось,  Свиридович!   И   не 
  думай! 
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Да одну... пора бы уже...
       С е к л и т а.  Так это вы уже и чарки не вольны выпить? Ха-ха-ха!
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч  (оглядывается   и   чешет   затылок). 
  Одну бы!
       П р о н я.  Потому здесь не корчма. 
       С е к л и т а.  Разве только в корчме и пьют? 
       П р о н я.  Во всякое время - в корчме, а в  образованных  домах  -  за 
  обедом! (Берет бутылку и рюмку.) 
       С е к л и т а.  Да не забирайте вы, а  лучше  пойдите-ка,  Пронька,  на 
  кухню, вздуйте для тетки самовар, да и принесите!
       П р о н я.  Не дождетесь!
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Что  это  вы,  сестра,  выдумываете? 
  Чтоб моя дочка после пенциона да за самоваром ходили?
       С е к л и т а.  Руки не отсохли бы! 
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  После пенциона?!
  
                      Проня вся дрожит от злости.
  
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч  (Проне). Дай  мне  бутылку  и  чарку, 
  я замкну. (Берет, на ходу выпивает две рюмки и запирает в шкаф.) 
       С е к л и т а.  Пенциона, пенциона! Три дня была  где-то  в  подпевалах 
  и уже важничает! Потакайте больше вашей Приське. Она от великого ума и вас с 
  ума сведет!
       П р о н я.  Не смейте  меня  Приськой  называть!  Не  вам  меня  учить! 
  Муштруйте свою Галю!
       С е к л и т а.  Ишь ты! Да кабы моя дочка так кочевряжилась, так  я  бы 
  ей, чертовке, таких подзатыльников вот этой самой корзиной надавала, что она 
  б до новых веников помнила!
       П р о н я.  Вот ее и учите, а я уже ученая!
       С е к л и т а.  Учили вас, да мало, придется еще доучивать!
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Не вашего ума, сестра, дело!
       П р о н я  (матери). Да попросите ее об выходе!
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч  (возвращаясь   к   остальным).    Вы, 
  Секлита Пилиповна, особь статья, а мы - особь статья!
       С е к л и т а.  А какая такая особь статья? А я что такое? А? Не  знаем 
  мы, что ли, какие большие паны были Серки? Ведь старый  Серко,  ваш  батько, 
  кожи мял и с того на хлеб имел! Я торгую яблоками и с  того  на  хлеб  имею, 
  и никого не боюсь и докажу на все Кожемяки, что никого не боюсь, даже  вашей 
  больно разумной Приськи! (Бьет кулаком о кулак.)
       П р о н я.  Не испугались и мы вас, руки коротки!
       С е к л и т а.  До такого носа, как у тебя, и короткими достану!
       П р о н я  (сквозь слезы). Что ж это такое? Влезла  в  дом,  насмердила 
  гнилицами, водкой, да еще и лается?!
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.     Чур-чур-чур!    Теперь,    Прокоп 
  Свиридович, бери шапку да беги скорей из дому! (Затыкает уши.)
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Ты чего это вздумала  попрекать  мою 
  дочку носом! Какой же у нее нос? Какой? Договаривай!
       С е к л и т а.  Как у цапли!
       П р о н я.  Выгоните ее, мама! Она с пьяных глаз невесть что...
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Это у твоей дочки нос, как картошка, 
  как гриб! И у мужа твоего был нос, что копна развороченная!
       С е к л и т а.  Ты моего мужа не тронь! На моем муже  никто  верхом  не 
  ездил, он не был таким недотепой, как твой!
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Это я недотепа?! 
       П р о н я.  Она всех ругает, эта торговка! Гоните ее отсюда!
       С е к л и т а  (вскакивает). Меня гнать? Секлиту Лымариху гнать? Ах  вы 
  чертовы недопанки, панское отребье! Выродки  дурноголовые!  Дочка  полоумная 
  водит их за нос, гоняет на сворке, как щенков, а они и губы распустили! 
       П р о н я.  Вон сейчас же отсюда! Залили зеньки! Вон из дому!
       С е к л и т а.  Ты так,  шелихвостка,  на  тетку  смеешь  кричать?!  Да 
  я тебя как смажу этой вот корзиной!
       П р о н я  (отступая). Химка, Химка! Гони ее, эту пьяницу!
       С е к л и т а.  Что? Секлиту Лымариху?! Да  я  тут  всем  распишу  ваши 
  панские морды! (Упирает руки в бока.) 
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Ой, беда, с нее станется! 
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Да ты в уме ли?!
       П р о н я.  Вон! Вон! Мужичье немытое! 
       С е к л и т а  (сует Проне кукиш). На, съешь, черногуз!  (Величественно 
  выходит с корзинкой.) Тьфу на вас всех!
  
  
  
                           Явление девятое
                     Т е  ж е,  без  С е к л и т ы.
  
       П р о н я  (плача). Вот она, ваша родня!
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Да и вам бы не годилось так, все  же 
  тетка.
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Сестра матери...
       П р о н я.  Ну и целуйтесь с нею!
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Стыдно, доченька!
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Да и грех таки!
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Очень вы ее разобидели; больше  сюда 
  и не придет!
       П р о н я.  Баба с воза - кобыле легче!
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  А как станет вас по Подолу славить?
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Не досталось бы вам!
       П р о н я.  Ой, боже мой, еще и допекают! Молчали б уже, легче было бы! 
  Через вашу родню  только  срам  один,  и  людей  принять  невозможно,  такая 
  стыдоба! Еще и Голохвастов откажется, потому и сами говорите по-мужицки,  не 
  умеете и поздороваться по-модному!
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а  и   П р о к о п  С в и р и д о в и ч. 
  Вот тебе и отче наш!
       П р о н я  (бегая по комнате). Ой, не  досаждайте  мне!  Оставьте  меня 
  в покое! Идите в комнату!
  
                     Старики повернулись, чтобы уйти.
  
  Химка, Химка! Поди сюда да покури  в  покоях.  Кади!  А  то  по  всему  дому 
  гнилушками, кислицами так и воняет!
  
  
  
                           Явление десятое
                        Т е  ж е  и  Х и м к а.
  
       Х и м к а  (со смолкой в руках). Тоже, захотелось вам этого курева!
       П р о н я.  Фе-фе! Так и несет, прямо в нос бьет этой Секлитой! Водка и 
  кислицы! Кади, кади.
       Х и м к а.  Там тетка Секлита идет по улице  да  кричит,  да  ругается. 
  Меня вот встретила - из лавки шла, - и велела, чтоб я вам (Проне)  передала, 
  что вы, мол, подлюга!
  
       Старики Серко, вернувшись,  машут на Химку руками,  чтоб молчала.
  
       П р о н я  (вскакивает). Ах она каторжная!
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а  (Химке). А тебе, дурья  голова,  надо 
  пересказывать?!
       Х и м к а.  Что, я виновата?
       П р о н я.  И прислуг глупых держите!
       Х и м к а  (смеется). Да, тут под воротами еще  панич  какой-то  стоит, 
  я и забыла... Пускать, что ли?
       П р о н я.  Ой, несчастье! Он слышал?
       Х и м к а.  Кто его знает! Тетка Секлита кричала на всю улицу!
       П р о н я.  Зарезала! Ну, что же делать?
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Да кто это там, чего ты плачешь?
       П р о н я.  Он это, жених мой, Голохвастов!
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Ой, матонька! Проси же его в дом!
       П р о н я.  Постой,   постой!   Куда   его   вести?   Такой    кавардак 
  в комнате... Вот шкандаль! Прибирайте, мама!
  
  Все бросаются  прибирать, а Проня - к  зеркалу,  поправляет  волосы,  щиплет 
                                   щеки.
  
  Ковер, ковер дайте сюда... тот большой! Мама, да скорее же! Папа, отодвиньте 
  диван и поставьте кресло! 
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч  (пытается  сдвинуть).  О-о!  Тяжелый, 
  чтоб его! Еле сдвинешь! 
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а  (с ковром). Этот, доченька?
       П р о н я.  Этот, этот, стелите же скорее!
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Запыхалась и не нагнуться!
       П р о н я.  Христа ради  скорее!  Химка,  Химка!  Что  же  это?  Рюмку, 
  объедки торговкины прибери! 
       Х и м к а.  И приберу... как на пожар... подождет.
       П р о н я.  Прикуси ты язык! Не знаю, что и надеть? Мантилю  или  шалю? 
  Ой, боже мой, надо  букета  к  груди!  (Взглянув  на  отца  и  мать.)  Мама, 
  наденьте, христа ради, чепчик! Христа ради прошу вас! Сегодня ж такой  день: 
  все может пропасть! И платок клетчастый, пожалуйста! 
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Да уж надену, что с тобой поделаешь? 
  (Уходит.)
       П р о н я  (к отцу). Ай-ай! Вы без сапога?!
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Ой,  беда!  Это  Химка,   каторжная, 
  взяла для самовара и не принесла!
       П р о н я.  И скиньте сейчас же этот драный халат! 
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Что ж,  халат  как  халат,  он  свою 
  службу сослужил!
       П р о н я.  И такой малости не хотите для дочки сделать? 
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Да иду уже, иду... 
       П р о н я  (Химке). А ты чего стоишь? Кади!
       Х и м к а.  Да уж так накадила, что все черти бы поудирали, кабы были!
       П р о н я.  Кади! Кади! 
       Х и м к а.  Кхи-кхи! Ну его, аж за горло душит! (Уходит на кухню.)
  
  
  
                           Явление одиннадцатое
 
                              П р о н я,  одна.
  
       П р о н я  (отчаянным голосом). Господи, все ли у меня на своем  месте? 
  По-модному ли? Ой, мама  моя,  брансолета  забыла  надеть!  (Бежит  к  ящику 
  и надевает.) Шалю или мантилю? Не знаю,  что  мне  больше  до  лица?..  Или, 
  может, и то и другое? Да! Пущай видит! А книжки и нету! Когда надо, так  как 
  назло! И, верно, опять унесла эта каторжная Химка на кухню, чтоб  пироги  на 
  листках сажать! Вот, слава богу,  нашла  какой-то  кусок...  Все  одно!  Ух, 
  господи,  как  у  меня  сердце  колотится.  Аж  букет  по   грудям   скачет! 
  (Задумывается, глядя в зеркало.) Как бы его принять: прохаживаясь или  стоя, 
  или сидя? Нет, лучше лежа, как  наша  мадама  в  пенционе  принимала  своего 
  любезного. (Берет книжку и ложится на диван.) Эй, Химка, проси.
  
       Х и м к а.  Чего просить?
       П р о н я.  Зови панича!
       Х и м к а.  Так бы и говорили! (Уходит.)
  
  
  
                           Явление двенадцатое
                    Г о л о х в о с т ы й  и  П р о н я.
  
       Г о л о х в о с т ы й (входит тонно; в шляпе, перчатках  и  с  тростью; 
  часто потирает руки). Честь  имею,  за  великое  счастье,  отрикамендоваться 
  в собственном вашем дому!
  
                               Проня молчит.
  
  Никого нету! Нет, Проня Прокоповна тут! (Откашливается.) Мой нижайший поклон 
  тому, кто в сем дому, а вперед всего вам, Проня Прокоповна! (Про себя.)  Что 
  она, не спит ли часом?  (Откашливается,  громче.)  Горю,  пылаю  от  счастья 
  и такого всякого, милая мамзеля, что вижу вас на собственном полу...
       П р о н я  (подняв глаза). Ах, это вы? Бонджур! А я зачиталась.  Мерси, 
  что пришли... Мамонька, папонька, господин Голохвастов пришел, пожалуйте!
       Г о л о х в о с т ы й.  Вы ж меня отрикамендуйте, пожалуйста!
       П р о н я.  Как же.
  
  
  
                           Явление тринадцатое
             Т е  ж е,  с т а р и к и  С е р к о  и  Х и м к а.
  
  Старуха в нелепом чепчике и платке, Серко в  длинном  сюртуке  и  с  большим 
                  платком на шее, выходят и низко кланяются.
  
       П р о н я.  Рикамендую вам моего хорошего знакомого. 
       Г о л о х в о с т ы й  (кланяется   с   пристуком).   Свирид   Петрович 
  Голохвастов с собственною персоной. Позвольте к ручке? (Целует.)
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Очень  рады!  Вас  уже  так  хвалили 
  дочка наша, Проня Прокоповна... Очень рады, просим!
       Г о л о х в о с т ы й.  Проня Прокоповна  по  ангельской  доброте,  так 
  и понимаем, мерси! (Прокопу Свиридовичу.)  Честь  имею  рикамендовать  себя: 
  Свирид Петрович Голохвастов!
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Очень, очень рад,  что  вижу  умного 
  человека; умного человека  послушать - великое  утешение.  (Трижды  целует.) 
  Очень рады! Просим, садитесь.
       П р о н я  (тонно). Вот кресло, прошу, мусью.
  
  Все  садятся:  Голохвостый  в  кресло  рядом  с  Проней  справа;  налево  на 
  табуретках старики  Серко.  Химка  выглядывает  из  кухни;  некоторое  время 
                                  молчание.
  
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Позвольте   спросить:    вы    сынок 
  покойного Петра Голохвостого, что цирюльню держал за канавой?
       П р о н я.  Вы,  папонька,  неизвестно  что  говорите:  ихняя  хвамилия 
  Голохвастов, а вы какой-то хвост приплели!
       Г о л о х в о с т ы й.  Да, моя хвамилия натирально - Голохвастов, а то 
  мужичье необразованное коверкает.
       П р о н я.  Разумеется.
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а  (мужу). Видишь, я  говорила,  что  не 
  тот! А уж умен!
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Извиняйте,   господин,    мы    люди 
  простые, как слышали. Так вы, значит, не его, не цирюльника сынок?
       Г о л о х в о с т ы й  (смешавшись). То  есть  по  натуре,  значит,  по 
  телу, как водится, но по душе, по образованности так мы уже не та хворма...
       П р о н я.  А как же ж, образованный человек,  разве  будто  можно  его 
  равнять до простоты?
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Куда уж там?! 
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Так, так...
  
                           Минуту длится молчание.
  
       X и м к а.  Вино и стаканы сейчас подавать?
       П р о н я  (даже подскочила). Пошла!
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Гм-гм,  так  вы  уже   цирюльни   не 
  держите?
       П р о н я.  Я  уже  вам  раз  говорила:  паликмахтерская,  а  вы  все - 
  цирюльня, цирюльня!
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а  (укоризненно качая  головой).  И  как 
  это!
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Ей-богу, забыл... память на старости 
  не та.
       Г о л о х в о с т ы й.  Ничего, это  случается,  по  простоте,  значит. 
  Я, видите ли, занимаюсь кахвюрами и коммерцией разною. У меня этого дорогого 
  деликатного товару - горы: пудра, лямбра, дикалоны, брильянтины!
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  И бриллианты?! Господи!
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Я  думаю,  такой  товар   и   деньги 
  берет - страх!
       П р о н я.  Разумеется, не вашему чета: что это - веревки и гвозди  или 
  сера!
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Э, вы, дочка, так не говорите,  и  на 
  этом товаре славно заработать можно.
       П р о н я.  Пхе!
       Г о л о х в о с т ы й.  Насчет  денег,  доложу  вам,  так  их  на  этот 
  деликатный товар идет страх! То есть что ни день  -  сила!  Ну,  так,  слава 
  богу, у меня этой деньги не переводится: целый Крещатик мне должен. Мне  уже 
  не раз говорили мои приятели: охвицера, митрополичьи  басы,  маркелы...  что 
  чего, мол, не закупишь ты магазинов по Крещатику? Так я им: на черта мне  та 
  забота? У меня есть благородный матерьял, так пущай и другие торгуют!
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а  (Прокопу Свиридовичу) Ишь, богатый!
       П р о к о п  Свиридович  (ей в ответ). Правда.
       Г о л о х в о с т ы й.  Мерси. Натирально, в каждом обхождении  главная 
  хворма  -  ученость.  Потому  ежели  человек  ученый,  так  ему   уже   свет 
  переменяется: тогда, примером, что Хивре будет  белое,  то  ему  рябое,  что 
  Хивре будет персона, то ему... пардон! Вы меня, Проня Прокоповна, понимаете?
       П р о н я.  Разумеется, умный человек совсем что особенное! Вот  и  мне 
  теперь все особенное кажется, потому я недаром в пенционе училась!
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  О, правда, что  училась:  не  жалели 
  средств, всяких мод знают! Какие у них платья, шали,  юбки...  Цветов  каких 
  позаводили. 
       П р о н я.  Мамонька!
       Г о л о х в о с т ы й.  О, Проня Прокоповна  имеет  скус!  Ежели  когда 
  человек поднимется умом выше лаврской  колокольни,  да  глянет  оттудова  на 
  людей, так они ему сдаются-кажутся такие манюсенькие,  как  пацюки,  пардон, 
  крысы! Позволите папироску?
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Курите  на  здоровье!   (Мужу.)   Ну 
  и умный же!
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Аж страшно! 
       Г о л о х в о с т ы й  (Прокопу Свиридовичу). Не угодно ли?
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Спасибо, не употребляю; вот  нюхать, 
  это дело другое, аж нос дрожит... Ну да и табак же у  нашего  дьячка,  скажу 
  вам, и черт его знает, что он туда кладет? Ну, целый день ходишь  и  нюхаешь 
  пальцы...
       П р о н я  (отцу). Да будет уж про ваш табак. (Голохвостому.) Позвольте 
  и мне папироску. 
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Они курят?
  
                  Явдокия Пилиповна даже руками всплеснула.
  
       Г о л о х в о с т ы й  (подает).  Пардон!  Нету  ли  иногда  тут  огня, 
  потому я своего забыл! 
       П р о н я  (кричит). Химка, Химка! Подай огня! 
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Огня!
  
                   Химка выходит с полной покрышкой жару.
  
       П р о н я.  Ты б еще пук соломы принесла! Спичек дайте, мама! 
       Х и м к а.  Так бы и говорили, а то огня...
  
                  Явдокия Пилиповна начинает искать спички.
  
       Г о л о х в о с т ы й.  Не  беспокойтесь,  пардон,  я  с   этой   самой 
  покрышки закурю. (С вывертами идет в среднюю дверь вслед за Химкой.)
  
  
  
                           Явление четырнадцатое
                   Т е  ж е,  без  Г о л о х в о с т о г о.
  
       П р о н я.  Что вы меня страмите? Чего вы тут наговорили  -  три  мешка 
  борща с кашей?
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Да я ж молчала...
       П р о н я.  Ну вы еще так-сяк, а  уж  отец  -  и  цирюльню,  и  хвоста, 
  и дьячка, и табак вперли!
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Да уж не знаю, как с учеными...
       П р о н я.  Идите, прошу вас, отсюда обое,  потому  помешаете  еще  мне 
  предложение делать.
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Любопытно  бы  послушать,  как   это 
  ученые...
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Может, хоть дверь отворить?
       П р о н я.  Да идите, идите, говорю... вот наказание!
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Пойдем, это, вишь, у них по-модному.
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Уж по-модному!
  
  Уходят в другую комнату; но в продолжение всей последующей сцены выглядывают 
            из дверей, подслушивая, а Химка подслушивает из кухни.
  
  
  
                           Явление пятнадцатое
                  Т е  ж е  и  Г о л о х в о с т ы й.
  
       Г о л о х в о с т ы й  (с папиросой). Извольте! Закуривайте!
  
          Проня закуривает, Голохвостый курит и оглядывается вокруг.
  
       П р о н я.  Ваша папироса шкварчит. 
       Г о л о х в о с т ы й.  Это в груди моей-с! 
       П р о н я.  Чего? 
       Г о л о х в о с т ы й.  От любви! 
       П р о н я.  Ах, что вы!
       Г о л о х в о с т ы й.  То   есть   тут   в   нутре   у   меня    такая 
  стремительность до вас, Проня Прокоповна, что хоч крозь огонь готов пройти!
       П р о н я  (в сторону). Начинается, начинается! (Голохвостому.) Ах, это 
  вы  кавалерские  надсмешки...  Может,  до  кого  другого:  у   вас   столько 
  барышень... 
       Г о л о х в о с т ы й.  Это вы пущаете критику;  я  своей  души,  Проня 
  Прокоповна, не кину лишь бы где. Разве если там, где ваша душа, - и больше в 
  никотором месте.
       П р о н я.  А вы знаете уже, какая моя душа?
       Г о л о х в о с т ы й.  Ах, Проня Прокоповна, не рвите меня, как буклю! 
  Потому видите, какой я погибший есть человек.
       П р о н я.  Чего ж погибший?
       Г о л о х в о с т ы й.  Потому здесь  у  меня  (показывает  на  сердце) 
  такое смертельное воспаление завелось, что аж шипит.
       П р о н я.  Когда б заглянуть было можно к вам в сердце.
       Г о л о х в о с т ы й.  То вы б увидели там, что  золотыми  славянскими 
  буквами написано: Проня Прокоповна Серкова. Ах, но ежели б золотой  ключ  от 
  вашего сердца да лежал у моей души в  кармане,  вот  бы  я  был  счастливый! 
  Я б кажную минуту отмыкал  ваше  сердце  и  смотрел  бы,  не  мылся  бы,  не 
  помадился б, не пил, даже не курил бы по три дня, да все смотрел бы!
       П р о н я.  Ах, когда бы то была правда? (В  сторону.)  Чего  ж  он  на 
  коленки не встает?
       Г о л о х в о с т ы й.  Да пущай меня алядьябль скорчит, когда, значит, 
  вру! (В сторону.) Ну, смелей! (Становится на колени.) В груди моей - Везувий 
  так и клокотит! Решайте судьбу мою несчастную: прошу у вас руку и сердце. 
       П р о н я.  Ой! Мама моя! Я так стревожена... так  вышло  неожидаемо... 
  я... я вас, вы знаете... да  вы  меня  не  обманываете,  любите  ли?  Я  еще 
  молодая, не смыслю в этом деле...
       Г о л о х в о с т ы й.  Вы не верите? Так знайте же, что  я  решительно 
  никого не любил, не люблю и не полюблю, окромя вас! Без вас мне не  жить  на 
  свете. Да если б я любил так Братскую икону, то меня б ангелы взяли живым на 
  небо!
       П р о н я.  Так оченно любите? (Склоняется к нему.)
       Г о л о х в о с т ы й.  То есть, говорю вам, - кипяток!
       П р о н я.  Ой, страшно!
       Г о л о х в о с т ы й.  Не беспокойтесь - обхождение понимаю.
       П р о н я.  И я вас оченно люблю! Душка мой!  (Дает ему руку и целует.) 
  Я согласна... быть вашею половиною.  Вот  только  спросить  благословения... 
  Папонька, мамонька!
  
              Голохвостый хочет встать, но Проня удерживает его. 
  
  Нет, стойте!
  
  
  
                           Явление шестнадцатое
  П р о н я,  Г о л о х в о с т ы й,  с т а р и к и  С е р к о  и  Х и м к а.
  
  Старые  Серко,  обрадованные  и  удивленные,  важно   входят.   Химка   тоже 
                выглядывает из кухни с бутылками и стаканами.
  
       П р о н я.  Свирид Петрович Голохвастов делает мне предложение.
       Г о л о х в о с т ы й.  Прокоп  Свиридович  и  вы,  Явдокия  Пилиповна! 
  Я переговорил с вашей умною дочкой Проней  Прокоповной  про  одну  секретную 
  вещь. Я скоропостижно желаю жениться на них, и они согласные. Теперь я прошу 
  у родителей, может сделают  они  честь  поблагословить,  значит,  это  самое 
  предприятие.
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Когда моя дочка,  Проня  Прокоповна, 
  так хотят, то нам, старикам, нечего перечить.
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Ага, говорю, нечего  перечить.  Я  ж 
  говорю, нечего перечить.
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Только, только... 
       Г о л о х в о с т ы й.  Что? Может, я не ндравлюсь?
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч  и   Я в д о к и я  П и л и п о в н а. 
  Упаси бог! Разве можно? Разве можно? Мы  лучшего  жениха  и  не  желаем  для 
  Прони, как вы, Свирид Петрович.
       Г о л о х в о с т ы й.  Ежели что так, то кланяюсь вам  низко  за  ваше 
  слово. Мерси! (Целуется троекратно со стариком и со  старухой.)  Про  другие 
  вещи позвольте мне сватов прислать переговорить.
  
               Химка пытается войти с вином, но ее не пускают.
  
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Хоть сегодня! Я своей дочке не враг: 
  что у меня в сундуке, то все Пронино.
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Все, все: аж четыре шелковых платья, 
  да еще дорогих - по три рубля за аршин сама платила, пять  пар  башмаков  на 
  вот таких каблуках!
       П р о н я.  Будет вам, мама!
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Что правда, то не грех. 
       Г о л о х в о с т ы й  (тихо).  Однако  пока  только  одни   каблуки... 
  (Вслух.) Припасли вы для своей дочки, верно, и получше что, чем  каблуки  от 
  башмаков.
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Чего у моей дочки только нет! Одного 
  золота накуплено... 
       Г о л о х в о с т ы й.  А-а!
       П р о н я.  Да будет вам, мамонька, охота рассказывать.
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  По мне, так хоть и сейчас  обручить, 
  за мной дело не станет. Только, кажись, у  нашей  Прони  и  золотого  кольца 
  нету. Они еще молоденькие, не думали еще об этом.
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Как это нету?  Еще  позапрошлый  год 
  купила!
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.     Когда    есть     кольца,     так 
  и обменяйтесь, дети, чтоб нам, старикам, на склоне лет порадоваться на вас.
       Г о л о х в о с т ы й.  А нельзя если, чтоб поскорее свадьба? Потому я, 
  сдается-кажется, помру, как придется долго ждать.
       П р о н я.  И я б хотела, чтоб поскорее.
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Молодость! Ну что ж, можно хоть и на 
  этой неделе, как думаешь, старуха?
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Как хочешь. (Дает  кольцо.)  У  меня 
  все готово.
  
     Проня надевает кольцо на палец и потом обменивается им с Голохвостым.
  
  Теперь и поцеловаться можно, как водится! 
  
                            Обрученные целуются.
  
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Садитесь  же,  дети,  рядком,  а  мы 
  полюбуемся на вас ладком.
  
                            Все садятся. Пауза.
  
       X и м к а  (вбегает  с  бутылкой,  затыкая   ее   пальцем,   пена   так 
  и брызжет). Ай-ай! Караул! Я открывала ее, каторжную, открывала, не берет, и 
  зубами тащила, и на самоваре грела... а оно как хлопнет, да и потекло!
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Пропало пять рублей!
  
                             Живая картина. 
  
  
                         Занавес
  
  
  
  
                    Действие третье
  Комната Лымарихи, очень простая обстановка.  Прямо  входная  дверь,  направо 
                               на кухню.
  
  
  
                           Явление первое
                       Г о л о х в о с т ы й,  один.
  
       Г о л о х в о с т ы й  (входит несколько смущенный). Так его и есть дом 
  Секлиты? Просто, оченно просто. И кто б додумал, что в этакой навозной  куче 
  лежит бриллиант? (Оглядывает комнату.) Однако нет никого...  Не повернуть ли 
  мне оглобли? Ей-богу, страшно, как бы мне от большого ума не  устроить  себе 
  какой штуки? Нет, во всяком разе лучше хоть  на  минутку  побывать,  отвести 
  глаза; ежели она что слышала, так можно отбрехаться, а ежели  не  слышала, - 
  успокоить хоч на два дня, чтоб не  допытывалась.  Резонт,  Свирид  Петрович, 
  резонт. Да и на Галю  хоч  разок  гляну...  Ох,  только  ох,  да  и  только! 
  (Закуривает сигару.) Однако могу сказать, что мне фортунит: куда там,  Проня 
  аж пищит до меня, старые  Серки  не  знают,  где  и  посадить  зятя;  боялся 
  Иоськи, - не только уломал, но и  ободрал:  заказал  храчную  пару,  цепочку 
  купил, завтра и венчание. От только  Секлиту  обвести  курячим  зубом,  чтоб 
  успокоилась, да и кути! (Ходит по  комнате,  потирает  руки,  пританцовывает 
  и насвистывает.)
  
  
  
                           Явление второе
                 Г о л о х в о с т ы й  и  С е к л и т а.
  
       С е к л и т а  (входит с корзинкой). Кто тут залез в хату? А,  это  вы. 
  Как вас величать? 
       Г о л о х в о с т ы й.  Я  -  Свирид  Петрович!  Доброго  вам  здоровья 
  в вашем доме. Поздравляю вас с сегодняшним днем.
       С е к л и т а.  А я это уже хотела вас разыскивать по  Подолу,  думала, 
  что выпустила из рук, так и удрали!
       Г о л о х в о с т ы й.  Худо делали, что так думали. Я вам сказал,  что 
  я свой брат, простой, а свой не соврет.
       С е к л и т а.  Садитесь же, пожалуйста,  да  побеседуем,  когда  зашли 
  с доброй думкою.
  
                                 Садятся.
  
       Г о л о х в о с т ы й.  С доброю, с доброю, пущай на мою голову столько 
  тысяч... сколько недоброго у меня на уме.
       С е к л и т а.  Ну дай боже! Только такие паничи часто обманывают!
       Г о л о х в о с т ы й.  Ой, Секлита Пилиповна! Или вам разве от бога не 
  грех, что вы еще все не верите? Или я мало клялся? Мало божился?
       С е к л и т а.  Да оно так, так!
       Г о л о х в о с т ы й.  От вы тогда бог знает что забрали в голову, а я 
  еще и с  девицею  не  познакомился  как  следовает,  толком,  не  то  что... 
  распытывал только про вас, можно ль приходить?
       С е к л и т а.  Ну, молчите уже: видела, как вы распытывали.
       Г о л о х в о с т ы й.  От пускай я лопну, чтоб с этого места не  сойти 
  (отодвигается), когда я не хотел выпытать  до  вас  дорогу,  чтоб  позволили 
  ходить, познакомиться... Вот  же  я  вас  и  прошу:  дозвольте  мне  до  вас 
  приходить, не чурайтесь меня...
       С е к л и т а.  Что ж, ходите, будем рады... Только  я  вас  еще  путем 
  и не знаю; говорите... родич Свинаренков... не сын ли  покойного  цирюльника 
  Голохвостого?
       Г о л о х в о с т ы й.  Да, сын... только, конечно, образованный,  умом 
  на весь Подол вышел.
       С е к л и т а.  Скажите! Я знала покойника. О, у него копейка водилась, 
  коли не растранжирили.
       Г о л о х в о с т ы й.  Я не из тех, Секлита Пилиповна, кто  транжирит. 
  Умному человеку, да при достатках, только махнуть, так у  него  из  мертвого 
  живое делается.  Теперь  у  меня  и  паликмахтерская,  и  коммерция  всякая, 
  и одолжаю всем: весь Крешатик у меня тут. (Показывает кулак.)
       С е к л и т а.  Так вон вы какие! Куда же нам до вас! 
       Г о л о х в о с т ы й.  Ну что же, что я разумом и богатством  поднялся 
  до неба, зато душа у меня простая, к простой и липнет! А ваша Галя...  это ж 
  красота на весь Киев! 
       С е к л и т а.  Мою Галю не грех  и  матери  похвалить,  с  моей  Галей 
  некому и равняться, разве что звезде на небе!  За  ней  женихов  -  была  бы 
  охота!
       Г о л о х в о с т ы й.  Да, да... а где, бишь, она?
       С е к л и т а.  На базаре еще, скоро будет.
       Г о л о х в о с т ы й (натягивая перчатку). Жалко, что не увижу. 
       С е к л и т а.  Куда ж это вы? Ветром в хате прохватило?
       Г о л о х в о с т ы й.  Извиняйте, Секлита Пилиповна, на сей раз.  Я на 
  минуточку только заскочил, а то у меня дела, аж пищит: цирюльню на Крещатике 
  строю... рабочие ждут!
       С е к л и т а.  Я вас от своих именин не отпущу... 
       Г о л о х в о с т ы й.  Неужели сегодня ваши именины?  От  бог  привел! 
  (В сторону.) Это, однако, худо: сюда набьется гостей. (Секлите.)  Поздравляю 
  же  вас  со  святыми  вашими  именинами!  (Целует.)  Дай  боже  вам  счастья 
  и здоровья и чего только пожелаете! (Снова иелует.)
       С е к л и т а.  Да будет уже, будет! Ишь целуется! (В сторону.)  Однако 
  ж и хорош этот вражий панич! Чисто мед с маком, аж губы слипаются!
       Г о л о х в о с т ы й.  Так теперь уже извиняйте... А от с  воскресенья 
  мне будет время, так позвольте заходить до вас  хоч  каждый  день;  вы  меня 
  хорошо узнаете, я - вас, и с девушкой обзнакомимся, а  тогда  уже,  как  бог 
  благословит...
       С е к л и т а.  Заходите, заходите, просим...
       Г о л о х в о с т ы й  (встает). Так уж на сей раз прощайте...
       С е к л и т а.  Да как же? Чтоб это  я  вас  отпустила,  не  попотчевав 
  запеканкой, пирогами?
       Г о л о х в о с т ы й.  Некогда...  (Про  себя.)   Впрочем,   запеканка 
  и пироги... (Вслух.) Ну, разве одну рюмочку. 
       С е к л и т а.  Как же, как же! Да и запеканка!  Вы  такой,  даром  что 
  богатый, сроду не пили! Вот я сейчас! (Уходит.)
  
  
  
                           Явление третье
                       Г о л о х в о с т ы й,  один.
  
       Г о л о х в о с т ы й.  Однако  надо  пропустить   рюмочку-другую,   да 
  и тикать, потому сюда наберется всякой свиноты, еще начнут  языки  чесать... 
  Нет, нет, нехорошо! Хотя и досадно, что Гали не видел и... ну, да  мы  потом 
  наверстаем... только б свадьбу справить, а  там - голову  положу,  а...  ух, 
  пипонька, буколька моя!
  
  
  
                           Явление четвертое
                   Г о л о х в о с т ы й  и  Г а л я.
  
       Г а л я  (входит, укутанная платком). Пидора!  Забери  там  яблоки!  Ой, 
  кто это?
       Г о л о х в о с т ы й.   Это   я,   красоточка...   Здравствуйте,   моя 
  зозуленька!
       Г а л я. Это вы?
       Г о л о х в о с т ы й.  Своею персоною. Не выдержал, потому раскалился, 
  как камфорка, моя кисточка! (Берет за руку.)
       Г а л я.  Ой, горюшко! Уходите, пожалуйста, пока матери  еще  нет,  как 
  застукают, так опять такое будет...
       Г о л о х в о с т ы й.  Каким сортом? Ведь ваша мама мне слово дала.
       Г а л я  (вырывая руку). Так и поверила!
       Г о л о х в о с т ы й.  Да не рвитесь вы,  потому  у  меня  аж  печенки 
  рвутся!
       Г а л я  (вырывается). Пустите же! (Убегает.)
  
  
  
                           Явление пятое
                       Г о л о х в о с т ы й,  один.
  
       Г о л о х в о с т ы й.  Выскользнула... Гибкая, как лозиночка,  ловкая, 
  что уж! Ну и ягодка же! Как увидел ее, так в голове  и  завертелось!  Только 
  в  руках  ее  подержишь,  так  прямо  такое  у  тебя  внутри  делается,  как 
  в самоваре, аж гудит! Ну и дивчина же! Да  за  такую  дивчину,  доложу  вам, 
  можно всего себя начисто обрить  и  пойти  по  Крещатику  таким  хвасоном... 
  Ей-богу, можно даже по морозу! Не выдержу, надо ее дождаться, хоть разок еще 
  взглянуть!
  
  
  
                           Явление шестое
                 Г о л о х в о с т ы й  и  С е к л и т а.
  
       С е к л и т а  (с горшочком и бутылкой).  Ну,  сначала  откушайте  моей 
  настоечки на ореховых листьях да вот этими пирожками с мясом закусите...
       Г о л о х в о с т ы й.  Выкушайте вы сами!
       С е к л и т а.  Так пошли вам боже, чего себе пожелаете,  а  моей  Гале 
  долю счастливую! (Пьет и наливает снова.)
       Г о л о х в о с т ы й.  Дай боже! С именинами вас  поздравляю!  (Пьет.) 
  А-а! Вот это водочка так водочка! Как огнем по жилам пошла!  Да  и  пирожки, 
  дай вам боже здоровья! (Ест.)
       С е к л и т а.  Да кто же после первой  закусывает,  выкушайте  вторую! 
  (Наливает.)
       Г о л о х в о с т ы й.  Э! Да так же я и не встану! (Пьет.)
       С е к л и т а.  Вот и славно, дорогим гостем будете!
       Г о л о х в о с т ы й.  Да я бы оченно  рад;  у  вас  так,  знаете,  по 
  душе... только там меня... Да чуточку можно. (Смотрит в окно.) Вон и Галя.
       С е к л и т а  (стучит в окно). А иди-ка сюда! Где ты  там,  к  аспиду, 
  шатаешься?
       Г о л о х в о с т ы й.  По хозяйству, верно, бегает?
       С е к л и т а.  О, она старательная!
  
  
  
                           Явление седьмое
                          Т е  ж е  и  Г а л я.
  
       С е к л и т а.  Где ты там прохлаждаешься?
       Г а л я.  Забежала к соседке Лукерье: посуда нужна...
       Г о л о х в о с т ы й.  Здравствуйте, доброго здоровьечка! Вся душа моя 
  стрепенулася,  как  услышал  я  ваш  ангельский  голосок,  точно   дискантов 
  наилучших в концерте...
       Г а л я  (подавая руку). Вы смеетесь...
       Г о л о х в о с т ы й.  Ей-богу, и в думке не держу: я, Ганна Ивановна, 
  с честным намерением пришел.
       Г а л я.  Я не знаю, о чем это вы.
       С е к л и т а. Ишь, будто и не знает, будто и не  рада!  А  сама  и  не 
  опомнится. Счастье твое, что так еще вышло, а то б!..
       Г а л я.  Мама, да разве ж я в чем виновата?
       С е к л и т а.  Ну, будет, будет! Нечего мне туман напускать,  отводить 
  глаза. На вот горшочек, попотчуй  варенухой  дорогого  гостя  да  поговорите 
  по-хорошему, а я сама за посудой сбегаю! (Выходит.)
  
  
  
                           Явление восьмое
                   Г а л я  и  Г о л о х в о с т ы й.
  
       Г о л о х в о с т ы й  (в то время как Галя  наливает).  Чего  ты  меня 
  чураешься, моя рыбонька, разве будто я тебе не люб?
       Г а л я  (подает чарку). Я вас боюсь... Что это вы задумали, зачем меня 
  трогаете?
       Г о л о х в о с т ы й.  Задумал, моя курочка, хоч кишки себе  вымотать, 
  а тебя заполучить, потому влюблен, кипяток кипит.
       Г а л я.  Я вам не  пара...  С  вами  только  беды  наживешь...  сейчас 
  променяете на какую-нибудь панну.
       Г о л о х в о с т ы й  (выпив). А-а! Из ручек твоих слаще от меда и  от 
  канахвет! (Берет за руку и хочет обнять.)
       Г а л я.  Пустите.
       Г о л о х в о с т ы й.  Чтоб я тебя променял? Ни за какую кахвюру!  Так 
  бы и задушил! (Обнимает.)
       Г а л я  (вырывается). Ой, что вы?
  
  
  
                           Явление девятое
                       Т е  ж е  и  С е к л и т а.
  
       С е к л и т а.  А! Договорились, значит... Ну и помогай вам бог!
       Г о л о х в о с т ы й  (в сторону). Опять споймала!  Она,  сдается,  за 
  дверями подслушивала.
       Г а л я  (со слезами). Я что же, мама, он сам прицепился!
       С е к л и т а.  Да будет уж,  будет,  теперь  ничего...  Вот  приготовь 
  только угощение, а то кумы уже идут... (Голохвостому.) А вас теперь не  пущу 
  от стола, как хотите\'
       Г о л о х в о с т ы й.  Да я б радый, Секлита  Пилиповна,  и  ночевать, 
  когда б не... (В сторону.) Попал жучок на крючок.
  
  
  
                           Явление десятое
                    Т е  ж е,  к у м ы  и  П и д о р а.
  
    В комнату входят Марта и другие мещанки; кое-кто одет по-праздничному.
  
       М а р т а.  Здравствуйте,  Секлита  Пилиповна!  С  днем  вашего  ангела 
  поздравляем вас. Дай вам боже чего только ваша  душенька  захочет,  а  вашей 
  дочке пошли бог хорошего жениха!
  
                                Целуются.
  
       С е к л и т а.  Садитесь же, чтоб сваты у меня  сидели;  может,  вашими 
  молитвами...
       Г о л о х в о с т ы й  (в  сторону).   Впрочем,   начхать:   обойдется! 
  (Мещанкам.) Ну и набралось же вас, полон дом, Знаете, где раки зимуют!
       М а р т а.  А вы, панич, разве не знаете? 
       Г о л о х в о с т ы й.  Зубы съел!
       Д р у г и е  м е щ а н к и.  Ну и шутник же этот языкастый панич!
       М а р т а.  Не зацепляйте нас, а то как прицепимся  все,  так  придется 
  вам выставить нам магарыч!
       Г о л о х в о с т ы й.  А вы зацепляйте меня,  я  оченно  люблю,  когда 
  меня бабочки зацепляют... но когда молодые, чернобровые, такие,  что  только 
  моргни...
       Н е к о т о р ы е  и з  м е щ а н о к.  Хи-хи-хи! Зацепи его!
       С е к л и т а  (обращаясь к гостям). Но  что  ж  вы  стоите?  Садитесь, 
  кума, садитесь, сватья, садитесь, кумушка, прошу покорно, кумка!  (В дверь.) 
  Пидора, Пидора! Вноси-ка столы, расставляй на серединке, чтоб нам просторнее 
  было есть, беседовать да пить...
       Г о л о х в о с т ы й.  Вот и я  помогу!  (Бежит  и  вносит  с  Пидорой 
  столы.) Да поворачивайся поживее, Пидора, вот как я, а то еле ползет...
       П и д о р а.  За вами разве угонишься?
       Г о л о х в о с т ы й  (тихо Гале). Пипонька моя! Кисточка манюсенькая!
  
                              Галя отходит.
  
       С е к л и т а  (Гале). Что это ты,  Галя,  как  неприкаянная?  Застилай 
  столы да подавай бутылки и чарки, а то мои кумочки заскучают.
       Г о л о х в о с т ы й.  Ой-ой! (Вздыхает.)  Как  же  не  заскучать  без 
  чарочки?
       М а р т а.  С вами заскучаешь!
       Г о л о х в о с т ы й.  Значит, могу найти развлечение?
       М а р т а.  Да отвяжитесь! (Толкает его локтем.)
       К о е - к т о  и з  м е щ а н о к.  Ха-ха-ха! Ну и панич!
  
        Пидора и Галя расставляют на столах разную еду, бутылки и рюмки.
  
       С е к л и т а  (берет бутылку). Выпьем же по  чарочке  за  живых  и  за 
  мертвых! (Наливает и пьет.) Живым, чтоб жить и не помирать, а мертвым,  коли 
  померли... (Машет рукой.)
       Г о л о х в о с т ы й.  Чтоб не вставать!
       В с е.  Ой, где это видано - так говорить! Ну и ну!
       С е к л и т а.  Глядите-ка  вы,  умники!  Мертвые  лежат  на   Щекавице 
  и никому зла не делают, а живые иной раз еще как, да еще как!
       Г о л о х в о с т ы й  (наливает себе). По мне, выпьем  и  за  здоровье 
  мертвых. Пошли боже с неба, что  нам  на  потребу!  Помершим  чарка,  а  нам 
  горилка! (Пьет.)
  
  Секлита ходит вокруг стола, наливает  всем  и  сама  пьет.  Потчует.  Подают 
                    пироги, другую снедь. Все пьют и едят.
  
       О д н а  м е щ а н к а.  Дай же нам боже этот праздник проводить,  того 
  года дождаться!
       М а р т а.  Чтоб нам в добром здоровье и на будущий год пить; а  я  тут 
  забежала к соседке да пропустила чарку-другую... так уж малость веселенька!
       С е к л и т а.  Оно и хорошо! На здоровьечко!
       Г о л о х в о с т ы й  (еще наливает себе). А ты откудова? - С Клина. - 
  Билет есть? - Нема. - В тюрьму шельму! (Пьет. Марте.) Дозвольте из моих рук!
       М а р т а.  Еще мы с вами не покумились!
       Г о л о х в о с т ы й.  Что ж, покумиться не штука!
       С е к л и т а.  Садитесь же, кумочка, с нами!
       М а р т а.  Э, где уж там сидеть! Мне аж плясать хочется, так весело!
       В с е.  Вот и пляши!
       Г о л о х в о с т ы й.  Валяйте, без хвасону! 
       М а р т а  (напевает).
  
               Я обуюсь, молодая, в новые сапожки,
               Утром бублики снесу я на базар в лукошке.
               Нет свежее и вкуснее бубликов горячих,
               С таком, маком, сдобой всякой, попробуй, казаче!
  
       Г о л о х в о с т ы й.  Славно!    (Выпивает    еще    чарку.)    Э-эх! 
  (Притопывает.) 
       М а р т а.
  
               Эх, на бублик загляделись кавалеры-паничи! 
               Все-то хлопают глазами и моргают, как сычи! 
               Подходите, посмотрите, как мой бублик лáком, 
               С таком, маком, кавалеры, можно и без така.
  
       Голохвостый  (приплясывает). Не пугайся, прижимайся, с  таком,  сердце, 
  с таком!
       С е к л и т а.  Вот  люблю  за  нрав  веселый,  вот  люблю!  (С  чаркой 
  в руке.) Садитесь же.
       М а р т а.  Пожалуй, сяду.
  
  
  
                           Явление одиннадцатое
                             Т е  ж е  и  У с т я. 
  
       У с т я  (влетает с корзинкой и прямо в пляс).
  
                        Поглядите, мужики, 
                        На мои на сапожки! 
                        Черевички эти поп мне купил, 
                        Чтоб хороший молодец полюбил! 
                        А чулочки попадья мне дала, 
                        Чтоб красивой молодичка была!
  
       Г о л о х в о с т ы й  (входя в раж). Ух!  Валяй  без  титула!  Стриги! 
  (Сбрасывает пиджак и пускается  в  пляс.)
  
                        Гоп-чики-чики-чики! 
                        Ну и ладны черевики! 
                        Ведь я панского роду, 
                        Не ходила бóсой сроду!
  
       У с т я.
  
                        Полюбил меня дьяк, 
                        Чертов батька знает как! 
                        Подарил мне сапожкú, 
                        Да кривые каблучки!
  
       Г о л о х в о с т ы й.
  
                        Черевички-невелички, 
                        Не дороже пятака, 
                        Пускай моя молодичка 
                        В них танцует трепака!
  
       У с т я  и  Г о л о х в о с т ы й (вместе).
  
                        Гоп-чики-чики-чики! 
                        Ну и ладны черевики! 
                        Ведь я панского роду, 
                        Не ходила босой сроду!
  
                                 Танцуют.
  
       В с е.  Ну и танцуют ловко, а панич, что бесенок! Славно!
       У с т я.  Фу! Ну его, устала! Я это с именин иду... Так  уже  потчевали 
  да угощали, что - и боже мой! Бегу это к вам, да вприскочку, а  тут,  слышу, 
  поют; ну, вот вам и мой чан на капусту!
       С е к л и т а.  Спасибо, что вспомнили меня, старуху куму!
       Г о л о х в о с т ы й.  И  это  кума?  Да  вашими  кумами  можно  Днепр 
  загатить и Черторой завалить! Ей-богу, правда!
       С е к л и т а.  А чтоб у вас язык отсох, не говоря худого слова.
       Г о л  о х в о с т ы й.  Да пущай отсохнет, черт его бери. 
       М а р т а.  Ну и прыткий же хлопец! 
       У с т я  (Секлите). Где вы такого нашли? 
       С е к л и т а.  Гм-гм! Не скажу! Пускай вас разбирает.
  
              Голохвостый угощается и пересмеивается с мещанками.
  
  
  
                           Явление двенадцатое
                         Т е  ж е  и  С т е п а н.
  
       С т е п а н  (обращаясь к Секлите). Поздравляю вас  со  святыми  вашими 
  именинами! Дай боже всякого счастья и благополучия на многие  лета!  (Целует 
  руку.)
       С е к л и т а.  Спасибо, что не забыл!
       С т е п а н.  Да как же нам забыть!
       С е к л и т а.  И-и, теперь такой свет настал. (Отходит.)
       С т е п а н  (кланяется  всем  и  тихо   Гале).   Здравствуйте,   Ганна 
  Ивановна!
       Г а л я.  Здравствуйте! (Подает руку.) 
       С т е п а н  (взглянув на Голохвостого).  А  этот  вертихвост  что  тут 
  делает? 
       Г а л я.  Это, Степан, горе мое! 
       С т е п а н.  Как? Что такое?
       Г а л я.  Да, видно, сватает меня, а мне - краше в воду. 
       С т е п а н.  А мать что? 
       Г а л я.  В том-то и несчастье мое, что мать за него: богатый.
       С т е п а н.  Какой он богатый? Шарлатан. Его тут Иоська чуть в  тюрьму 
  не засадил. 
       Г а л я  (обрадованно). О, неужто? А он здесь туману напускает.
       С т е п а н.  Да я сейчас так его огрею, что себя не помня выскочит!
       Г а л я. Бога ради, не трогайте здесь! Не знаете вы матери? Она ведь не 
  поверит, еще вас из дому выгонит!
  
  
  
                           Явление тринадцатое
                         Т е  ж е  и  М е р о н и я.
       М е р о н и я  (вся  в  черном,   черный   платок   одет   по-монашьи). 
  Поздравляю вас с именинами, с ангелом. (Оглянувшись.) Ой, как у вас  весело! 
  Ой, искушение мое! (Шепчет что-то.)
       Г о л о х в о с т ы й  (Марте). А это кто? Черница?
       М а р т а.  Да это она сверху только!
       Г о л о х в о с т ы й.  Значит, бонджур, команву, мерси!
       У с т я.  А это по-какому?
       С е к л и т а  (встает). Садитесь же, садитесь, дорогим гостем будете!
       М е р о н и я.  Ой, боюсь греха!
       Г о л о х в о с т ы й.  Грех в мех, а спасенье в торбу!
       М е р о н и я.  Ой, тут еще искуситель! Прегрешение мое!
       С е к л и т а  (подносит чарку). Выпейте, кумочка, и грех долой.
       М е р о н и я  (берет рюмку). Ой, горюшко! Ой, грех! Что же это  будет, 
  как доведаются печерские про сие греховное сборище?
       С е к л и т а.  Кто там доведается? Свои!  Пейте  же,  не  шепчите  так 
  долго над чаркою, а то ей невтерпеж: хочет в другие руки.
       У с т я.  Да пей ты в мою голову.
       М е р о н и я.  Ой, не удержусь! Кумы искушают, что твои  бесы.  Прости 
  бог, и спасибо! (Пьет.)
       Г о л о х в о с т ы й  (вскакивает).
  
                        Ой, черничка ж моя,
                        Ты шептушка моя,
                        Дай с тобою покручуся,
                        Коли ласка твоя!  (Обнимает и вертит ее.)
  
       М е р о н и я.  Ой-ой! Отыди, сатана! 
  
                            Голохвостый целует ее.
  
  Ой, пропала я! Аки геенна огненная... Хоть  на  Печерск  и  не  возвращайся! 
  (Утирает губы.)
       М е щ а н к и.  Ха-ха-ха! Ну и озорник же этот панич!
       Д р у г и е.  Огонь. А хорош!
       М а р т а  (Секлите). Да скажи хоть, кто это?
       С е к л и т а  (отводит Марту,  говорит  таинственно).  Я  сегодня  два 
  праздника справляю: именины и заручины! Красавчик этот,  Голохвостый,  жених 
  моей Гали. Пакостная девка подцепила такого жениха, что мой  покойный  Лымар 
  против него, что свинья против коня.
       М а р т а.  Хорош, хорош!
       С е к л и т а.  И богатый... Только, кума-сердце, не  говорите  никому, 
  потому, может, из этого сватанья свадьбы еще и не будет.
  
                     Целуются. Секлита отходит к гостям.
  
       М а р т а  (отводит Устю в сторону). Новость знаешь? Тот красивый панич 
  обручился сегодня с Галей. Только никому,  никому  не  говори,  упаси  боже! 
  Такой наказ! (Отходит к остальным.)
       У с т я.  Побей меня святой крест, коли скажу!
       М е р о н и я  (приближается). Про что это она вам шептала?
       У с т я  (тихо). Этот панич сегодня обручился с Галей, только никому не 
  говори, чтоб никто не знал, слышишь?
       М е р о н и я.  Ой, грех! Да молчу, молчу... Отними у меня язык, святой 
  Молчало!
  
  Отходят  и  начинают  перешептываться  с  сидящими,  те   передают   дальше, 
                       удивляются, пожимают плечами.
  
       С т е п а н  (услышав, о чем шепчутся). Нет,  и  здесь  то  же!  Больше 
  выдержать невмоготу... Того и гляди, что  с  кулаками  кинусь,  лучше  уйти! 
  (Вслух, обращаясь к Секлите.) Прощайте, Секлита Пилиповна!
       С е к л и т а.  Чего это ты? Куда?
       С т е п а н.  Да там работа есть...
       С е к л и т а.  Посиди еще, закуси, выпей.
       С т е п а н.  Спасибо, у вас и без меня довольно, мы уже лишние будем!
       С е к л и т а.  Как знаешь... (Отходит.)
       С т е п а н  (про себя). Ну, либо выведу  тебя  на  чистую  воду,  либо 
  голову проломлю! (Быстро уходит.)
  
  
  
                           Явление четырнадцатое
                        Т е  ж е,  без  С т е п а н а.
  
       С е к л и т а.  Что это мы сидим, жмемся у стола,  точно  овцы.  Сядем, 
  кумы, на пол!
       К о е - к т о.  Сядем, давайте сядем, а то которая уже и  на  стуле  не 
  усидит.
       С е к л и т а.  Пидора! Давай ковер! Расстилай на  полу,  а  столы  эти 
  отодвинь к черту!
  
        Пидора постилает ковер, Марта берет стул и ставит на середине.
  
       У с т я.  Вы, святая именинница, садитесь посредине на стульчик, а мы - 
  на полу вокруг вас.
  
                          Садятся. Секлита на стуле.
  
       В с е.  Вы, именинница, наше красное солнце, а мы ваши ясные звезды.
       Г о л о х в о с т ы й.  Где же мне, светлому месяцу, притулиться?
       М а р т а.  Эх, такому месяцу не на небе место.
       Г о л о х в о с т ы й.  Почему? Преподобницы не примут?
       У с т я.  Преподобницы-то, может, и примут,  а  уж  преподобные  -  это 
  верно, что выгонят!
       Г о л о х в о с т ы й.  Да садитесь же хоч вы коло меня, Галя!
       С е к л и т а.  Садись,  садись.  Теперь  уже  можно.  Глядите,   какая 
  парочка! Поздравляйте: это жених и невеста; Голохвостый посватался.
       Г а л я.  Мама, не делайте этого... послушайте, что я вам скажу...
       С е к л и т а.  После! Сиди теперь и молчи.
       Г о л о х в о с т ы й  (в сторону). Что это они,  спятили?  Привселюдно 
  меня объявлять женихом! От  тебе  и  раз,  досиделся!  Теперь  пойдут  языки 
  чесать!
       М е щ а н к и  (Голохвостому). Вот видите, а вы молчите...
       Г о л о х в о с т ы й  (в замешательстве), Так то ж еще только так, меж 
  нами... разговор был... Когда еще судит бог сватов прислать.
       С е к л и т а.  Что там сватов! Вот повеличайте  их,  кумочки  мои,  да 
  и запьем сговор! Правда, хороша парочка?
       Г о л о х в о с т ы й  (в сторону). Ну и зажала в клещи!
       В с е.  Хороша, хороша, что огурчики! Дай боже здоровья! (Поют.)
  
               Где ж был селезень, где ж была уточка? 
               Селезень во ставку, а уточка на лужку! 
               А теперь они в одном болоте, 
               Пьют воду, едят ряску по своей охоте. 
               Где ж был Свиридко, где была Галочка? 
               Что Свиридко у отца, Галочка у неньки! 
               А теперь они в одной светлице, 
               Едят с медом пироги и паляницы, 
               Пьют вино и варенуху и рады-раденьки!
  
       С е к л и т а.  Кумы мои, любы мои! Спойте вы  мне,  повеличайте  меня, 
  свою куму Секлиту Лымариху!
       В с е  (поют).
  
                     И лед трещит, и комар пищит, 
                     Это кум да куме порося тащит. 
                     И кумочка, и голубочка! 
                     Свари ты мне порося, чтобы юшка была. 
                     И юшечка, и петрушечка! 
                     Моя кумка, моя любка, моя душечка!
  
       С е к л и т а.  Ой, не пойте, не  рвите  сердце,  а  то  я  уже  плачу! 
  (Вытирает глаза.) Так вы меня  разжалобили,  так  растревожили!  Ох,  бедная 
  я сирота; чурается меня моя родня: никто из Серков и в хату не плюнул  через 
  ту цаплю Проню!
       Г о л о х в о с т ы й  (вскакивает, как ошпаренный). А вам  что,  Серки 
  родня?
       С е к л и т а.  А как же, сестра родная... А та носатая - племянница!
       Г о л о х в о с т ы й  (в сторону). От влопался! 
       С е к л и т а.  Как же,  богачи,  загордились!  На  бедных  родичей  им 
  начхать теперь! А все через ту дурноголовую! 
       Г о л о х в о с т ы й  (в сторону). Ну, пропал теперь, навеки пропал!
       С е к л и т а  (плачет). А со мною, не то что как с  теткой,  хуже  чем 
  с наймичкой, да еще кричит, что от меня гнилицами  несет,  горилкой  воняет! 
  Вот какая у меня племянница! (Всхлипывает.)
       Г о л о х в о с т ы й.  Что же мне на свете божьем делать? Прямо и  ума 
  не приложу.
       М а р т а.  Да я б этой вашей Проне! 
       С е к л и т а.  А ты думаешь как? Секлита Лымариха ей спустила? Ого! Не 
  на такую  напала!  (Упирается  в  бока.)  Да  я  этот  носатый  пенцион  так 
  отманежила, так отчехвостила на все корки, что аж буркалы вылупила!  Плюнула 
  в глаза, да и отчуралась: ни моей, ни Галиной ноги до смерти там не будет!
       Г о л о х в о с т ы й  (в сторону). Славу богу, они, значит,  в  ссоре! 
  Точно заново на свет родился, аж от сердца отлегло!
       М а р т а.  И то - чисто сова. 
       У с т я.  Цапля. 
       Г о л о х в о с т ы й  (подходя). Жаба кислоокая!
       С е к л и т а.  А ты ее знаешь?
       Г о л о х в о с т ы й.  Да видел раз эту колоду!
       С е к л и т а.  Вот именно! Чтоб ее курка забрыкала!
       У с т я.  Чтоб лунь ее ухватил!
       М а р т а.  Пусть ее святая пятница покарает!
       Г о л о х в о с т ы й.  Холера на ее голову!
       С е к л и т а.  Анафема, анафема, анафема!
       В с е  (хором). Анафема, анафема, анафема!
       С е к л и т а.  Тьфу на нее и все!
       В с е.  Тьфу, тьфу, тьфу на нее, сатану!
       М а р т а. Все, сгинь и пропади!
       У с т я.  Давайте опять веселиться!
       С е к л и т а.  Ну, плюнули и растерли! Гуляем всю ночь!
       М е р о н и я.  А мне пора на Печерск!
       С е к л и т а.  К черту! Гуляем, пока ноги держат, а  там  и  завалимся 
  спать здесь же! Завтра воскресенье. Никого не пущу!
  
                           Слышны звуки шарманки.
  
       Г о л о х в о с т ы й.  От как раз кстати: явилась на выручку! Надо  их 
  так тут закружить, чтоб завтра и ног не  чуяли!  Давай  сюда  и  шарманщика! 
  (Выбегает.)
       М а р т а.  Э, тетка, в семье не без урода! Есть у меня родичка, так... 
  не хочется только рассказывать.
       В с е.  Да говори, говори! Чего там жалеть всякую шваль.
       М а р т а.  Так стены уши имеют.
       К т о - т о.  А мы эти стены кочергой, да из дому.
       У с т я.  Знаю я, о ком речь ведется...
       М а р т а.  На воре шапка горит! Знает, про чье племя слово молвится!
       У с т я (вскакивает).  Про наше племя! Ну что ж, говори!
       М а р т а.  Не приставай, Устя, а то скажу, так  звон  пойдет  на  весь 
  дом!
       У с т я.  Звени, звени,  вертихвостка!
       М а р т а.  Не испугалась, песья дочь, не испугалась. Твой род у меня в 
  печенках сидит! Как вошла твоя сестра Степанида в дом  к  брату,  так  будто 
  и брату, и мне на горло наступила. Все вы такие!
  
                          Входит  ш а р м а н щ и к.
  
       У с т я  (наступая). Так мы все такие? Так и я такая?! 
       М а р т а.  И ты такая, и мать твоя была такой! 
       У с т я  (с кулаками). Какая же это была моя мать? 
       С е к л и т а.  Да будет вам! 
       Д р у г и е  м е щ а н к и.  Уже сцепились!
  
              Шарманка заиграла польку, и все сразу угомонились.
  
  
  
                           Явление пятнадцатое
                       Т е  ж е  и  ш а р м а н щ и к.
  
       В с е.  Кто это музыку нанял?
       Г о л о х в о с т ы й.  Это я;  то  я  нанял,  чтоб  Секлите  Пилиповне 
  веселее были именины! Как собрались ругаться, то лучше гулять!
       В с е  (вскакивают). Давайте, давайте лучше танцевать! Вот-то весело!
       С е к л и т а.  Да,  да,  танцевать!  Расступитесь,  кумы  мои   милые: 
  Секлита Лымариха гуляет!
  
                    Все расступаются. Секлита посредине.
  
       С е к л и т а  (раскинув  руки).  Кумки  мои,  голубки   мои,   Секлита 
  Лымариха гуляет! (Начинает плясать.)
       Г о л о х в о с т ы й  (сбрасывает  жилетку).  Эх,  мамзель,   бонджур! 
  Валяй метелицу! (Став против Секлиты, пляшет гопака.) 
       В с е.
  
                     Ой, на дворе метелица, 
                     Чего ж старик не женится?
  
       М е р о н и я.  Ой, грех, ой, искушение! (Становится и сама в круг.)
  
  
                         Занавес
  
  
  
  
                    Действие четвертое
              Комната у Серко, та же, что и во втором действии.
  
  
  
                           Явление первое
 
                           X и м к а,  одна.
  
       Х и м к а  (прибирает комнату). У других - воскресенье,  а  у  тебя  ни 
  воскресенья, ни праздника с этими хозяевами! Свадьбу, вишь,  справляют!  Где 
  это видано, где это  слыхано,  чтоб  так  вдруг  -  и  свадьба;  шить,  мыть 
  и белить - завтра пасха! Чуднó что-то... А тут через них и ног под собой  не 
  чуешь: весь двор подмела, так еще песком посыпь да  травой  сверху,  потому, 
  вишь, важная пани поедет венчаться! Много таких панов, хоть пруд пруди!  Вот 
  еще полы выдумала олифой мазать, а потом кадить заставит... И осточертела же 
  она мне, хоть бы уже скорее проваливала к лешему в болото!
  
  
  
                           Явление второе
 
                        Х и м к а  и  С е р к о.
  
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Поймай, Химка, собаку да  посади  на 
  цепь, чтоб часом не кинулась на кого да не порвала.
       Х и м к а.  Что я - пес? Что у меня - собачьи ноги, чтоб я еще  вам  за 
  собаками гоняла?
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Да и  мне  не  догнать.  Ты  моложе, 
  у тебя ноги попроворней.
       Х и м к а.  Оттоптала уже за вашими причудами, хоть на плечи бери!
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Да   ну   же,    Химочка,    поймай, 
  пожалуйста. Возьми кусок хлеба, примани Рябка, да и насядь!
       Х и м к а.  Спасибо вам! Сами на него  лучше  садитесь,  коли  себя  не 
  жаль.
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Ну, идем, и я помогу, не бранись, да 
  пооткрывай ты окна и ворота, пусть люди смотрят!
       Х и м к а.  Чтоб набилось их и во двор, и в дом, да чтоб еще обокрали! 
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Ну что ж поделаешь! Не  каждый  день 
  дочку замуж выдаешь! 
       Х и м к а.  Э!
  
                               Выходят.
  
  
  
                           Явление третье
                           П р о н я,  одна.
  
       П р о н я  (входит в белом подвенечном платье, в белых цветах,  увешана 
  побрякушками). Не опомнюся  от  радости,  что  дождалась-таки,  славу  богу, 
  своего дня! А какой же красавчик жених! Сидела, сидела, так зато ж высидела! 
  Образованный, модный, душка, чисто огурчик! Как я влюблена, аж горит у  меня 
  все в середке, а сердце только  -  тех,  тех!  Не  знаю  уж,  доживу  ли  до 
  вечера... Как я обниму его, как... Ой-ой, только подумаю... Скорей  бы  уже! 
  (Закрывает глаза рукой.) То-то все будут завидовать! А так под руку с ним да 
  на них только: фе-фе-фе! А  шлейфом  -  шелесь-шелесь-шелесь!  На  Крещатике 
  барыней заживу, да все по-модному, по-хранцюзскому... (Прошлась по комнате и 
  остановилась перед  зеркалом.)  Не  окоротил  ли  он  мне  шлейфа?  Ей-богу, 
  окоротил, украл! И говорила я маме, чтоб  отдали  на  Крещатике,  так  разве 
  ж с этой простотой столкуешься? Ой, несчастье, и это ж не по-модному! Кто же 
  так высоко талию делает? Ни плеч, ни  груди!  А  по  моде  все  должно  быть 
  наружу! (Прохаживается павой.) Фе! Тут несет чем-то?  Олифой  от  пола,  фе! 
  Химка! Кади поскорее в комнатах, да побольше, и окна открой! Химка, Химка!
       Г о л о с  Х и м к и.  Слышу, не заложило... 
       П р о н я.  Так поворачивайся живее... Пойти  еще  по  двору  пройтись, 
  пускай смотрят да губы кусают! (Выходит.)
  
  
  
                           Явление четвертое
                          Х и м к а  и  У с т я.
  
       X и м к а  (входит   со   смолкой).   Уже   потащилась   дурында!   Вот 
  привязалась! Хоть бы тебя этим куревом выкурить!
       У с т я  (вбегает с корзиной). Добрый день вам, с  воскресеньем  будьте 
  здоровы! А где старый Серко?
       Х и м к а.  Да там где-то шатается...
       У с т я.  Чего ж это? А Проня где?
       Х и м к а.  А, и не спрашивайте!
       У с т я.  Что ж это  ваши  на  именины  к  Секлите  не  пришли?  А  там 
  обручение было: просватали Галю за Голохвостого.
       Х и м к а.  Тю на вас!
       У с т я.  Ты, девка, не тюкай,  а  слушай!  Пропили  мы  Галю  навеки, 
  а Голохвостый аж сюртук скинул, так отбивал трепака.
       Х и м к а.  Брехня.
       У с т я.  Ты что это меня брехней колешь?  Стара  уже  я,  девка,  чтоб 
  врать; это, может, твоя мать брехала, когда на лавке лежала!
  
  
  
                           Явление пятое
 
                        Т е  ж е  и  М а р т а.
  
       М а р т а  (запыхавшись). Добрый день вам! А  где  ваши?  (Взглянув  на 
  Устю.) Уже вперед выскочила: вот журавль долгоногий! (Химке.) А  вы  знаете, 
  что Секлита Лымариха просватала Галю за Голохвостого!
       У с т я.  А что, не говорила? Брехня?
       Х и м к а.  Да что это вы мелете? За какого Голохвостого?
       У с т я.  За Голохвостого - цирюльника, сына того, чт за канавой был!
       М а р т а.  Да он ведь один на весь Подол; другого Голохвостого нету!
       Х и м к а.  Так этот самый Голохвостый венчается же сегодня с Проней!
       У с т я  и  М а р т а  (всплеснув руками). Что ты? Неужто?
       Х и м к а.  Да не видите разве, какая тут приборка  идет  к  свадьбе... 
  Через нее у меня уже и руки, и ноги - хоть брось!
       У с т я.  Матенька моя, вот это штука!
       М а р т а.  Ну и срам!
       У с т я.  Да ты, случаем, не дурачишь нас? 
       Х и м к а  (показывает в окно). Вон гляньте, как  наша  пава  по  двору 
  прохаживается, пыжится, что лягушка. 
       У с т я  (взглянув). Ой, мамочки!  Ей-богу,  в  белом  платье,  да  еще 
  в цветах!
       М а р т а  (тут же). Правда, правда! И фату нацепила!
       У с т я.  Так бежим сейчас к тетке Секлите сказать!
       М а р т а.  Побежим! Вот будет буча.
       У с т я.  А будет! (Сталкивается с Меронией.)
       Х и м к а  (смеясь). Ну, сейчас пойдет баталия!
  
  
  
                           Явление шестое
                      Т е  ж е  и  М е р о н и я.
  
       М е р о н и я  (спотыкаясь и прихрамывая). Вот летят! Так толкнули, что 
  головой о дверь ударилась! Господи Иисусе Христе, сыне божий, помилуй нас!
       Х и м к а.  Аминь.
       М е р о н и я.  Слышали? Галю просватали за Голохвостого.
       М а р т а.  Опоздала!
       У с т я.  Он, чуете, сегодня венчается с Проней!
       М е р о н и я.  Ой, грех какой!
       М а р т а  и  У с т я.  Мы сейчас идем к Секлите - оповестить!
       М е р о н и я.  И я с вами. Ой, не бегите только так, мне не  угнаться: 
  у меня ноги покалечены! Ой, не бегите же. (Выбегает за ними.)
       Х и м к а  (в окно, смеясь). Да подождите ее, а то упадет! Ну и оказия! 
  Вот удалец! На двух жениться хочет! Чистый салтан! Ха-ха-ха!
  
  
  
                           Явление седьмое
                Х и м к а,  Н а с т я  и  Н а т а л к а.
  
             Настя и Наталка входят разряженные, но по-мещански.
  
       Н а с т я.  Добрый день! А Проня уже оделась?
       X и м к а.  До свету еще!
       Н а т а л к а.  А где ж она?
       X и м к а.  Да там где-то потащилась подолом двор подметать. (Выходит.)
       Н а с т я.  А я, знаешь, не хотела и приходить после того вечера к этой 
  фуфыре, да уж просила, боже мой, как!
       Н а т а л к а.  И меня тоже; даже старуха Серчиха приходила. Так  я  уж 
  подумала, бог с ними! Ну и счастье ж этой Проне! И чем она взяла?
       Н а с т я.  Кислым оком да длинным носом.
       Н а т а л к а.  А ведь правда! И где у него только глаза были?
       Н а с т я.  Конечно, за деньги берет.
       Н а т а л к а.  Это она его приманила своими нарядами да брансолетами.
       Н а с т я.  Брось,  сердце!  Разве  ж  она  умеет  толком   прибраться? 
  Понадевает, понадевает, что на куделю шерсть, да  и  выступает,  как  индюк, 
  и все это на ней, как на корове седло.
       Н а т а л к а.  Именно, как на корове седло.
       Н а с т я.  А из этих тряпок еще и рожа  торчит,  что  за  три  дня  не 
  отполощешь!
  
  
  
                           Явление восьмое
 
                        Т е  ж е  и  П р о н я.
  
       П р о н я  (входит, важно здоровается). Здравствуйте вам.
       Н а т а л к а.  Ах, какой на вас наряд, глаз не отвести!
       Н а с т я.  Чудо, чудо! У вас таки скусу, что у той крали.
       Н а т а л к а.  Да какое модное!
       П р о н я.  В первом магазине на Крещатике шили.
       Н а т а л к а.  А к лицу-то как, хоть рисуй!
       Н а с т я.  Вы  сегодня  очень  красивые,  ровно  тот   цветочек,   что 
  в веночке!
       П р о н я.  Мерси за комплиман.
       Н а с т я  (Наталке). Не переложи в кутью меду. 
       Н а т а л к а  (Насте). Да ну ее  к  черту!  (Вслух.)  Ой,  родная  моя 
  маменька! Какой же у вас, Проня, брансолет, а сережки как горят, будто  само 
  солнце в дом заглянуло! 
       Н а с т я.  Настоящие? 
       П р о н я.  А как же!
  
  
  
                           Явление девятое
 
             Т е  ж е  и  Я в д о к и я  П и л и п о в н а.
  
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а   (выбегает   из   кухни   в   чепчике 
  и в длинной шали). Еще бы не настоящие, когда за ободок вот  этот  на  руку, 
  или как его, отдала двадцать два рублика, а за  сережки  аж  семьдесят  пять 
  своими руками отдала!
       Н а с т я.  Ого! Семьдесят пять!
       Н а т а л к а.  Ой, мама моя!
       П р о н я.  Таки не вытерпели, прибежали; еще Химку сюда приведите!
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Как это, чтоб и теперь, когда  самая 
  пора, не похвалиться перед добрыми людьми? Нет уж, дочка, извините.
       П р о н я.  Охота! Диво какое, что золото или халмазы! 
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Как это не диво? Вон за ту  материю, 
  что на платье, позапрошлый год еще платила по три рубля!
       Н а с т я.  Еще позапрошлый?
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  А как же, теперь за  такую  цену  не 
  купишь!
       П р о н я.  Вы бы, мама, пошли лучше на кухню заняться, нежели  невесть 
  что плести!
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Да там уже все готово. А  за  другое 
  платье шелковое заплатили аж по три с полтиной за аршин; уж  такое  дорогое, 
  что - господи! Вот я вынесу. (Идет в комнату.)
       П р о н я.  Да что вы разохались, точно сроду не носили шелкового?
       Н а с т я  и  Н а т а л к а.  Покажите, покажите, мы еще не видели!
       С т е п а н  (за окном). За кого это Серки выдают дочку?
       Г о л о с.  За какого-то цирюльника.
       С т е п а н.  Неужто за Голохвостого? Иоська, значит правду говорил.
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а  (тащит целый ворох  разных  платьев).
  Вот поглядите, какие!
       Н а с т я.  Чудо! Широкое и добротное! (Щупает.)
       Н а т а л к а.  Ой, какое красивое! Как шелестит!
  
        Куча всякого народа толпой лезет к окнам, а кое-кто и в двери.
  
       П р о н я.  Мама, что это вы делаете? Поглядите на окна!
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Ничего,   пускай   смотрят,    какое 
  приданое даем за дочкой, пускай  знают  все,  что  не  поскупились!  А  вот, 
  гляньте, зеленое адамашковое!
       Н а с т я.  Шелковое или хлопчатое?
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Шелковое, на два шестьдесят, да и то 
  потому уступил, что сильно залежалая материя.
       П р о н я.  Вы уже невесть что, мама!
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Чего? Ей-богу, правда!
       Г о л о с  (за окном). Ну и зеленое же, что твоя мята!
       П а р у б о к  (дивчине). Тебе бы к лицу!
       Д и в ч и н а.  А как же не к лицу: на тебя бы нацепить, так и ты бы на 
  лягушку похож стал.
  
                                   Смех.
  
       П р о н я.  Слышите, какую ярмарку завели?
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Это пустое.  Вот  еще  одно  платье, 
  желтое, из какого-то такого чудного, что и язык не вымолвит...
       П р о н я.  Из мухленталену.
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Вот, вот.
       Г о л о с  (из-за окна). Ой, мама моя, как жар. Аж горит...
       П а р у б о к.  Вот бы мне, брат, на штаны!
       П р о н я.  Закройте окна!
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Пускай смотрят: один день такой!
       П р о н я.  Тут скоро жених прибудет, а они расположились.
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а  (опять входит с ворохом белья). А вот 
  поглядите, какие вышитые да тонкие платочки для носа.
       П р о н я.  Вы еще сорочки принесите!
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  И  принесу,  тут  сраму  нет:   дело 
  житейское!
       Н а т а л к а.  Ой, какие ж хорошенькие!
       П а р у б о к  (из-за окна).  Глянь!  Глянь!  Для  доброго  казака  так 
       некуда и чихнуть! 
       М е щ а н к и  (в дверях). Как раз твоему носу пристало!
       П а р у б о к.  Да и у молодой же с добрую клюку! 
       П р о н я.  Что ж это вы здесь шкандаль делаете! Напустили мужичья!
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а  (не слушая). А вот одеяло,  шелковое, 
  розовое, во Фроловском выстегали.
       Н а с т я.  Славное! И большое какое! 
       Н а т а л к а.  Тут и троих можно укрыть!
       М е щ а н к и  (в дверях). Я б под такое забралась! 
       П а р у б о к.  Да и я, кабы попросили... 
       П р о н я.  Этого я не могу  уже  выдержать!  Уходите,  мама,  с  вашим 
  приданым! Химка, закрой окна да вынеси эти  тряпки!  Идемте,  сестрички,  от 
  шкандалю в мою комнату.
       Н а с т я  и  Н а т а л к а.  Идем, идем! (Уходят.) 
  
  Химка вбегает, но Явдокия  Пилиповна  машет  на  нее  рукой,  и  они  вдвоем 
                      раскладывают на стульях все вещи.
  
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Я  пойду  встречать  гостей,  а   ты 
  кликни старика!
       Х и м к а.  Ладно. (Идет к окну.)  Да  не  лезьте  всей  кучей  в  дом, 
  отойдите от окон! (Выходит.)
       Г о л о с  (за окном). Глянь!  Кто-то  приехал  на  хвайтонах.  Должно, 
  жених! 
       Д р у г и е.  Где? Где?
       Е щ е  д р у г и е.  Пошли! Отойдите! Эй, ноги! Ноги!
  
  
  
                           Явление десятое
    Г о л о х в о с т ы й  и  д в о е  м и т р о п о л и ч ь и х  б а с о в.
  
       Г о л о х в о с т ы й  (входит  во  фраке,  цилиндре,   за   ним   двое 
  митрополичьих басов). От это все, как видите, беру: двор  большущий,  садик, 
  дом и то, что в дому.
       П е р в ы й  б а с.  О, Серки  люди  не  бедные!  Серкова  лавка  скоро 
  перейдет на первую улицу на Подоле.
       В т о р о й  б а с.  Наберете добра.
       Г о л о х в о с т ы й.  Ясно,  наберем  немало  добра:  не  в   дураков 
  удались! Через неделю времени вы и не узнаете этого двора. От тут  на  улицу 
  ахну каменный  дом  первого  хвасону  на  два  этажа  под  железною  крышей, 
  а в старый дом буду свиней загонять.
       П е р в ы й  б а с.  Тебе повезло, брат, ей-богу!
       В т о р о й  б а с.  Только послушай-ка, пан Свирид: я припоминаю дочку 
  Серков, кажется, дурна очень...
       Г о л о х в о с т ы й.  Это  не  мешает,  пустое,  значит,  дело:   абы 
  побольше денег, там мы, брат, на стороне заведем... гм...
       П е р в ы й  б а с.  Важно!
       В т о р о й  б а с.  Люблю!
       Г о л о х в о с т ы й  (хлопает по плечу). Ха-ха!  (Отходит в сторону.) 
  Скорее бы уже окрутиться...  у меня через ту Секлиту прямо душа не на месте. 
  Ну что, как забежит? Хоч из Киева тикай, не то что! Сдается только, что я их 
  уложил славно, да в ссоре они, на счастье...  Господи,  помяни  царя  Давида 
  и всю кротость его!
  
  
  
                           Явление одиннадцатое
 
             Т е  ж е,  П р о н я,  Н а т а л к а,  Н а с т я. 
  
                   Проня входит манерничая, за нею подруги.
  
       Г о л о х в о с т ы й  (подлетает  с   цветами).   Дозвольте,   дорогая 
  невеста, ради,  значит,  счастливейшего  для  меня  дня,  подать  вам  букет 
  и поцеловать ручку!
       П р о н я  (стыдливо берет). Ах, мерси! Бонджур!
       Г о л о х в о с т ы й.  Прекрасные цветы  прекрасному  цветку.  (Целует 
  руку.)
       П р о н я.  Мерси! (В сторону.) Какой душка!
       Г о л о х в о с т ы й.  Дозвольте отрикамендовать  вам  моих  шахверов: 
  Орест  -  знаменитый  бас  митрополичий  и  не  меньше   знаменитая   октава 
  митрополичья - Кирило.
       П р о н я  (подает руку). Очень рада. Садитесь. 
       Б а с ы.  Спасибо, мы и постоим.
       П р о н я.  Нет, чего же беспокоиться? Еще в церкви,  когда  бог  даст, 
  настоитесь. 
       П е р в ы й  б а с.  Для такой барышни и потрудиться можно.
       П р о н я.  Вы мне комплиманы пущаете? Мерси!
       П е р в ы й  б а с.  Можно и припустить.
       В т о р о й  б а с.  Стоит.
       Г о л о х в о с т ы й.  Обхождение понимают. 
       П р о н я.  Да, модные кавалеры. (Отходит под руку  с  Голохвостым,  он 
  лебезит перед ней.) 
       П е р в ы й  б а с  (второму). Нас тут, брат, ждет изрядная выпивка!
       В т о р о й  б а с.  Да ну? Хорошо принимают? 
       П е р в ы й  б а с.  Увидишь!
       Н а с т я  (Наталке). Гляди, как эта цапля жеманничает и нос  на  плечо 
  кладет. 
       Н а т а л к а.  Ага, ну ей уже можно. 
       Н а с т я.  Вешаться на шею при всех?
  
               Басы подходят к ним и приглашают пройтись под руку.
  
       П р о н я  (Голохвостому). Ах, не говорите мне  такого,  потому  я  как 
  огонь закраснеюсь...
       Г о л о х в о с т ы й.  Что ж делать, моя  дорогая  невеста,  буколька, 
  когда  это  житейское  дело,  да  у  меня  прямо  сердце  не  выдержит  этой 
  проволочки, ей-богу, может лопнуть! Когда б поскорее уже эти церемонии. 
       П р о н я.  Да, ужасть, как долго. Я  позову  родителев  сейчас.  (Идет 
  в кухню.)
  
  
  
                           Явление двенадцатое
                           Т е  ж е  и  г о с т и. 
  
                     Входят степенные мещане и мещанки.
  
       Г о с т и.  С воскресеньем святым будьте здоровы и с честной  свадьбой! 
  Дай боже счастья этому дому! 
       М е щ а н к и.  А где ж хозяева? Не видно...
       Д р у г и е.  Это, верно, жених с цветком. 
       М е щ а н к и.  Ну и в куцое же платьишко вырядился! 
       Д р у г и е.  А ничего, из себя красивый! 
       М е щ а н к и.  Только худой, нечего и в руках подержать!
  
                Голохвостый увивается вокруг Прониных подруг.
  
  
  
                           Явление тринадцатое
   Т е  ж е  и  с т а р и к и  С е р к о,  за ними  П р о н я  и  Х и м к а. 
  
      Проня с потупленным взором, за нею в дверях останавливается Химка.
  
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч  (Голохвостому,  обнимая   его).   Вот 
  теперь вы уже наш, теперь нас никто не разлучит! Будьте же счастливы в новой 
  жизни.
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а  (Голохвостый  целует  ей  руку).  Дай 
  боже вам всякого счастья и здоровья!  Любите  мою  дочку:  одна  только  она 
  у меня!
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч  (берет Проню за руку). Передаю вам их 
  с рук на руки, любите и жалуйте! (Целует  Проню.)  Пошли  вам  боже  всякого 
  благополучия, а вы нас, дочка, в счастье не забывайте и уж извините, что  мы 
  люди простые!
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а  (целует Проню  и  плачет).  Никто  не 
  знает, одна мать знает, как тяжело выдавать замуж единственную  дочку.  Была 
  здесь, жила в доме, а завтра не с кем будет словечком перемолвиться!
       П р о н я.  Мама! Перестаньте! Скорее бы уже!
       М е щ а н к и  (плачут). Да, да! Правда.
       М е щ а н е.  Не сейчас, так в иной час, а все одно девчат эта беда  не 
  минует!
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Не плачь,  старуха,  надо  ж  когда-
  нибудь выдать.
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Ох, тяжко мне с дочкой расставаться.
       Г о л о х в о с т ы й.  Не тяните дела, папонька и мамонька,  в  церкви 
  поп дожидает!
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Пора, пора, старуха!
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Химка,    давай    скорее    коврик! 
  Благословим сейчас, да и в церковь! 
       Г о л о х в о с т ы й  (басам). Крикните хвайтону,  чтоб  готовы  были! 
  (Про себя.) Пронеси, господи!
  
  Расстилают  ковер.  Старики  садятся  на  стулья,  с  хлебом-солью.  Молодые 
    становятся на ковер, двое басов, Настя и Наталка со свечками - по бокам.
  
  
  
                           Явление четырнадцатое
  Т е   ж е   и    С е к л и т а    Л ы м а р и х а,    У с т я,    М а р т а, 
                      М е р о н и я, а затем и  Г а л я. 
  
       С е к л и т а  (за окном). Пустите, пустите! Пропустите Лымариху!
  
                            Все оторопели.
  
       Г о л о х в о с т ы й  (в сторону). Я пропал!   \\
       П р о н я.  Тетка?                                (Вместе.)
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Сестра?      /
       С т е п а н  (за окном). Э-э! Тетка Секлита еще помешает свадьбе,  надо 
  Иоську оповестить.
       С е к л и т а  (влетает  вне  себя).  Стойте,  не  благословляйте!   Не 
  благословляйте, говорю! 
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Бог с тобой,      \\
  сестра!                                                     (Вместе.)
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Господь с вами!   /
       С е к л и т а.  А  -  воровская свадьба?  Хотели  украсть  моего  зятя, 
  жениха моей Гали, да не выйдет! Я вам покажу, что не выйдет!
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч  и   Я в д о к и я  П и л и п о в н а. 
  Сестра, опомнись, да ты в себе ли?
       П р о н я.  Что это за шкандаль? Какого жениха? 
       С е к л и т а.  Я при полном уме; Секлиту  Лымариху  вокруг  пальца  не 
  обведешь! Я за свое дите  постою,  постою!  Не  пущу  к  венцу!  Стойте,  не 
  пойдете! Хоть лопну, не пущу!
       М а р т а.  Не пускайте, кума, не пускайте. 
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Ради  бога,  не  кричите:   глядите, 
  сколько в окнах народу!
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Сестра! Секлита Пилиповна!  Не делай 
  нам сраму, прошу тебя!  Чем мы виноваты?
       С е к л и т а  (кричит). Не виноваты? Отбили жениха у моей дочки! Я  на 
  все Кожемяки кричать буду: разбой, разбой!
       П р о н я.  Ой, шкандаль! Шкандаль!
  
  У окна целая толпа, лезут друг на  друга,  шум,  крики:  \"Ой,  не  давите!\", 
  \"Отпустите хоть руку!\", \"Стекло, стекло!\". В  конце  концов  верхнее  стекло 
  лопается и со звоном падает  на  пол.  Мерония,  Марта,  Устя  подбегают  то 
      к окнам, нашептывают что-то, то к Секлите, они очень рады скандалу.
  
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч  и   Я в д о к и я  П и л и п о в н а. 
  Закройте хоть окна, отгоните людей.
       Г о л о х в о с т ы й.  Что же это, впустили какую-то сумасшедшую!
       С е к л и т а.  Я сумасшедшая?  Ты меня сумасшедшей сделал!
       П р о н я.  Она пьяная. Залила зеньки и лезет!
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Голубка сестра, не бесчесть нас,  не 
  губи ты нашей Прони! Одна ведь только! (Плачет.)
       С е к л и т а.  Сестра! У тебя дочка и у  меня  дочка!  Пускай  я  буду 
  и такая, и сякая, и проста, и лыком шита, а все ж таки я мать своей Гале! Не 
  дам надругаться над своим дитем хоть бы и паничу прохвосту!  (Голохвостому.) 
  Ты зачем морочил голову моему дитю, зачем обхаживал? Зачем  волочился,  коли 
  не думал ее брать?
       П р о н я.  Свирид Петрович, что она говорит?
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч  и   Я в д о к и я  П и л и п о в н а. 
  Как же это, Свирид Петрович?
       Г о л о х в о с т ы й.  Брехня,  брехня!  Я   вам   не   позволю   меня 
  публиковать! Я вам!.. Я... я...
       У с т я  (Секлите). Еще и брехней попрекает?!
       С е к л и т а.  Я тебе покажу  брехню,  перевертень  чертов,  прохвост, 
  оборванец!
       Г о л о х в о с т ы й.  Я такого шкандалю не допущу, не  прощу  никаким 
  разом! Я вам не кто-нибудь! Я  Свирид  Петрович  Голохвастов!  Мне  говорить 
  такое черт те что? Да у меня все будочники во где! (Показывает кулак.)  Да я 
  вас в часть! Да я вас за брехню в рештанскую и замкну тремя замками!
       У с т я.  А что как замкнет?
       В с е.  За три замка?
       С е к л и т а.  Ой, люди добрые, что  же  это?  Меня  в  рештанскую  за 
  правду? Секлиту Лымариху, честную хозяйку, за три замка? За то, что ты вчера 
  обручился с моей дочкой?
       П р о н я.  Ай! Так правда? Что же это?..
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч  и   Я в д о к и я  П и л и п о в н а. 
  Господи, надругание какое!  Попущение господне! (Плачут.)
       М е р о н и я.  Чисто искушение!
       Г о л о х в о с т ы й.  Врешь, старуха! Я ее знать не знаю,  ведать  не 
  ведаю! С какой-то ее дочкой! Она рехнулась! А  мы,  Проня,  идем  венчаться. 
  Прокоп Свиридович, когда начали дело, так надо его кактось кончать.  Неужели 
  нас будеть держать одна брехливая баба?
       С е к л и т а.  Я брешу!  Я  рехнулась?  А  не  дождать  тебе  с  твоим 
  чертовым батькой, с твоей поганой матерью! Не будешь венчаться: не пущу попа 
  в ризы, хоть разорвите! Ой,  кумки-голубки,  скажите  хоть  вы,  пусть  люди 
  слышат; заступитесь хоть вы за Лымариху, - замарал мою  честную  семью  этот  
  босяк, шарлатан! А сестра родная его руку держит!
       П е р в ы й  б а с  (второму). Что, брат, не водочкой пахнет!
       В т о р о й  б а с.  Вот чертова история! 
       П р о н я  (кричит). Докажите, докажите! 
       М а р т а.  Как же, вчера обручился, сама своими  глазами  видела,  вот 
  этими ушами слышала! Чтоб мне лопнуть, когда мы не пропили Галю!
       У с т я.  Да еще сперва за столом, а там и на полу, и обручальные песни 
  пели.
       М е р о н и я.  Да  еще  этот  раб  божий  и  танцевал   без   одеянияя 
  искусительно!
       П р о н я.  Ой! Под сердце подступило! Спасите! (Проходит через сцену и 
  припадает к матери.) 
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Господи, боже мой!  Что ж это с нею? 
  Хоть пожалейте!
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Что вы  сделали  с  нашим  ребенком? 
  (Кидается к Проне, расстегивает платье.) 
       С е к л и т а.  А что, не верили! Каков молодчик? 
       Г о л о х в о с т ы й  (в отчаянии Проне). Не верьте ей,  -  то  козни! 
  Она подпоила, подкупила свидетелей. Я их всех  на  суд!  Ну  где  ж  бы  это 
  я, Голохвастов, да посватался к какой-то простой дурехе?
       С е к л и т а  (наступая  с  кулаками  на  Голохвостого).  Моя  дочка - 
  дуреха? Ах ты каторжный, ах сибирщик! Да я тебе глаза изо лба вырву!
       П р о н я  (нервно плачет). Мама, я не верю ей!  Она  нарочно  шкандаль 
  делает... Заступитесь же! Не выдержу.. душит меня!
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Сестра,  смилуйся   над   нами!   Не 
  бесчесть дочки. Господь тебя на твоей покарает! (Рыдает.)
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Ослобоните    гостиную,    сестрица! 
  Видите, горе какое.
       С е к л и т а.  Так, так! Меня вон из дому?! 
       П р о н я  (кричит, рыдая). Уходите вы! Не топите меня! 
       С е к л и т а.  Дурная   ты,   безголовая!   За    какого    разбойника 
  заступаешься! Думаешь, любит тебя? Из-за денег только берет, из-за денег! Да 
  он тебя при всем народе лаял, поносил, бесславил.
       Г о л о х в о с т ы й  (кричит). Не верьте ей, брешет! 
       С е к л и т а.  Ой, кумки мои, заступницы мои! Скажите уж вы, потому вы 
  там были! Скажите по правде!
       М а р т а.  А лаял, господи, как, и отца помянул, и  мать,  величал  ее 
  и совой, и цаплей, и жабой кислоокой.
       П р о н я.  Ой-ой! Зарезал!.. Под сердце! Воды! 
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Боже мой! Убили дите мое!  (Хлопочет 
  вокруг дочки, расстегивая ей платье.)
       У с т я.  А проклинал как: чтоб и холера, и чума  на  их  голову,  чтоб 
  посдыхало все их племя!
       М е р о н и я.  Прорек: анафема, и дунул, и плюнул, как на сатану!
       Г о л о х в о с т ы й  (вне себя). Это поклеп! Я в суд подам!
       П р о н я.  Ай, воды, воды! (Якобы в обмороке.) 
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Химка, воды скорее! Господи, отпусти 
  и припусти! 
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Ой, ратуйте! Неживая.
  
  Химка приносит воды. Вдвоем брызгают на Проню. Степан протискивается в дверь 
  и что-то шепчет Гале. Проня  судорожно  вскидывается.  Вокруг  нее  суетятся 
                                родители.
  
       В т о р о й  б а с.  Пропала выпивка!
       П е р в ы и  б а с.  Пойдем лучше, а  то  как  бы  еще  к  мировому  не 
  угодить!
       П р о н я  (истерически). Так вот вы какие? Мне одно, а другой другое?! 
  При мне так чуть не под ноги стелетесь, а за глаза шельмовать... Ох! Ох! 
       Г о л о х в о с т ы й  (отступая). Да что вы им верите! 
       П р о н я.  Зачем вы ходили ко мне?  Зачем  божились,  клялись,  падали 
  передо мною на колени? 
       Г о л о х в о с т ы й.  Да погодите же...
       П р о н я.  Не  за  ваши  магазины  шла...  я...  вас  любила...  а  вы 
  надсмеялись, осрамили на весь Подол... на весь Киев! Вон!  Ой,  смерть  моя! 
  (Падает в обморок.)
       П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Вон, вон с нашего двора,  чтоб  вами
  тут и не пахло! 
       Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Вон, вон! Не надо нам такого зятя.
       Г о л о х в о с т ы й.  Что ж, до свидания!
       С е к л и т а  (хватает его за полы). Ну, теперь уж я не пущу!
       Г о л о х в о с т ы й  (вырываясь). Отвяжитесь! 
       С е к л и т а.  Не пущу, не пущу! Думаешь, что богатый, так  бесчестить 
  меня можно? Женим!
       С т е п а н.  Да какой он богатый! Он банкрот! 
       С е к л и т а  и  о б а  С е р к о.  Банкрот... банкрот? 
       Г о л о х в о с т ы й  (выступает     вперед,     запальчиво).     Чего 
  вытаращились? Ну, банкрот, и банкрот! А вы думаете, был бы  я  богатый,  так 
  пошел бы на ваш сметник?! Ха-ха-ха! Свинство необразованное!  А  мне  только 
  денег ваших и надо было! Так и понимайте! Они забрали  себе  в  голову,  что 
  я на дочек их загляделся. Оченно интересно! Не  нашел  бы  лучше?  Полез  бы 
  в мусорную яму! Да я как первый  кавалер  и  в  Липках  бы  нашел  настоящих 
  барышень с этакими шиньонами, а не стал бы свататься  к  вашему  страхолюду, 
  уродке Проне. 
       П р о н я.  Ай! (В обмороке.)
  
                          Секлита разводит руками.
  
  
  
                           Явление пятнадцатое
          Т е  ж е,  И о с ь к а  и  к в а р т а л ь н ы й.
  
       И о с ь к а.  Ай, караул! Пропал я!  Берите  его  -  он  тут  шарлатан, 
  мошенник!
       К в а р т а л ь н ы й.  Пожалуйте в часть!
  
         Все остолбенели, Голохвостый опустил цилиндр. Живая картина.
  
  
                         Занавес
  
  
       _______________________________________________________________________
  
       Подготовка текста - Лукьян Поворотов
  
Другие книги скачивайте бесплатно в txt и mp3 формате на prochtu.ru