ћарина ÷ветаева - рысолов - ћарина ÷ветаева
—качано с сайта prochtu.ru
Ћирическа€ сатира
√ќ–ќƒ √јћћ≈Ћ№Ќ
√лава перва€
—тар и давен город √аммельн,
—ловом скромен, делом строг,
¬ерен в малом, верен в главном:
√аммельн Ч славный городок!
¬ ночь, как быть должно комете,
—пал без просыпу и сплошь.
ѕрочно строен, чисто метен,
ƒо умильности похож
Ч Ќе подойду и на выстрел! Ч
Ќа своего бургомистра.
¬ городе √аммельне дешево шить:
“олько один покрой в нем.
¬ городе √аммельне дешево жить
» помирать спокойно.
√ривенник Ч туша, п€так Ч кувшин
—ливок, полушка Ч творог.
¬ городе √аммельне, знай, один
“олько товар и дорог:
√рех.
(—просим дедов:
ƒорог: редок.)
Ќи распо€савшихс€ невест,
Ќи должников, Ч и кроме
ѕива Ч ни жажды в сердцах. Ќа вес
«олота или крови Ч
√рех. ѕолстолети€ (п€тьдес€т
Ћет) на одной постели
Ѕлагополучно проспавши, сп€т
ƒальше. Ђ¬двоем потели,
¬месте истлелиї. “юф€к, трава, Ч
–азница какова?
(Ѕог упаси мен€ даже п€ть
Ћет на одной перине
—пать! Ћучше моську наймусь купать!)
ƒуши √осподь их прин€л.
» озаренье: ј вдруг у них
Ќе было таковых?
–уки Ч чтоб гривну взымать с гроша,
Ќоги Ч должок не додан.
Ќо, вразумите, к чему Ч душа?
Ќе глубоко ль негодный
Ч ак жардиньерка Ч гамак Ч кларнет Ч
¬ нашем быту Ч предмет?
¬ городе √аммельне Ч отпиши Ч
Ќи одного кларнета.
¬ городе √аммельне Ч ни души.
Ќо уж тела за это!
ѕлотные, прочные. Ѕык, коль дюж,
ƒюжины стоит душ.
ј приосан€тс€ Ч георгин,
Ќиц! преклонись, √еоргий!
√орода √аммельна гражданин, Ч
Ёто выходит гордо.
Ќе забывай, школ€ры: Ђ”зреть
√аммельн Ч и умереть!ї
Juri, и Ruhrei, и Ruhr uns nicht
An (в словаре: не тронь нас!) Ч
—месь. ј глаза почему у них
¬ землю? ¬о-первых Ч скромность,
»... бережливость: воззрилс€ Ч ан
ѕуговица к штанам!
«десь остановка, читатель. Ч Ћжешь,
јвтор! ќчки втираешь!
¬ сем Ёльдорадо когда ж и кто ж
ѕуговицы тер€ет?
Ч Ќищие. “е, что от гр€зи сгнив,
¬ спальни занос€т тиф, Ч
ѕришлые. —коропечатн€ бед,
—часть€ бесплатный номер.
¬ √аммельне собственных нищих нет.
Ѕыл, было, раз Ч да помер.
“ощее ж тело вдали от тел
—ытых зарыть велел
ѕастор, Ч и правильно: не простак
ѕастор, Ч не всем Ђосанна!ї
—ытые тощему не прост€т
Ќи лоскута, ни штанной
ѕуговицы, чтобы знал-де вс€к:
ѕуговка Ч не пуст€к!
(ћаленька€ диверси€ в сторону пуговицы:)
ѕуговицею весь склад и быт
ƒержатс€. “резв Ч застегнут.
ѕуговица! ѕраадамов стыд!
ћод и свобод исподних Ч
—мерть. ќбывателю ты Ч что чуб
Ѕульбе, и Ѕудде Ч пуп.
— пуговицею Ч все право в прах,
¬ гр€зь. Ќе тер€й, беспутный,
ѕуговицы! ѕраадамов крах
“олько тобой искуплен,
‘игова€! »бо что же лист
‘иговый (ЂMensch wo bist?ї) Ч
ак не прообраз ее? (ЂBin nackt,
Ќаг, Ч потому робеюї) Ч
ак не зачаток, не первый шаг...
ѕуговица Ч в идее!
ѕуговицы же (внемли, живот
√олый!) Ч иде€ Ч вот:
ƒл€ отличени€ Ўатуна-
„ад Ч от овец √осподних:
Ѕожье застегнуто чадо на
¬се, Ч а козел расстегнут Ч
¬есь! оли с ангелами в родстве,
ћуж, Ч застегнись на все!
Ќе привидень€ми ли в ночи
Ч ÷елый Ѕедлам вакантный! Ч
Ќищие, гении, рифмачи,
Ўуманы, музыканты,
аторжники...
оли вз€ть на вес:
Ѕез головы, чем без
ѕуговицы! Ч —анкюлот! Ѕос€к!
ќт ѕугача Ч к —эн-∆юсту?!
≈сли уж пуговица Ч пуст€к,
„то ж, господа, не пусто?
ƒл€ государства она Ч что грунт
ƒреву и чреву Ч фунт
—терлингов. ј оборветс€ Ч голь!
Ѕунт! ѕогреба разнос€т!
¬озвеселис€ же, матерь, коль
ѕуговицею Ч носик:
«нак добронрави€. (ћой же росс
явственно горбонос Ч
¬ нас.)
-----------------
ƒальше от пуговичных пустот,
ћуза! ќт истин куцых!
ќт революции не спасет Ч
ѕуговица. ƒа рвутс€ ж Ч
¬се! оли с демонами в родстве Ч
Ѕард, Ч расстегнись на все!
-----------------
(«десь кончаетс€ ода пуговице
и возобновл€етс€ повествование.)
√ород гр€док Ч
√аммельн, нравов
добрых, складов
полных, Ч –ай Ч
город...
Ѕожь€ радость Ч
√аммельн, здравых Ч
город, правых Ч
город...
–ай-город, пай-город, вс€к-свой-пай-берет, Ч
«ай-город, загод€-закупай-город.
Ѕез загадок Ч
город, Ч гладок:
Ѕлагость. Ќавык Ч
город. Ч –ай Ч
город...
Ѕожь€ заводь Ч
√аммельн, гадок Ч
Ѕесу, сладок Ч
Ѕогу...
–ай-город, пай-город, Ўмидтов-ћайеров
÷арь-город, старшему-уступай-город.
Ѕез пожаров Ч
город, благость-
город, јвель-
город. Ч –ай-
город...
то не хладен
и не жарок,
пр€мо в √аммельн
поез Ч
жай-город, рай-город, горностай-город.
Ѕай-город, воврем€-засыпай-город.
ѕервый обход!
ѕервый обход!
— миром сношень€ прерваны!
—пущен ли пес? ¬пущен ли кот?
ѕредупрежденье первое.
—у Ч дари, выпр€гайте слуг!
“ру Ч бочку вытр€сай, досуг!
“руд, покидай верстак:
ЂMorgen ist auch ein Tagї.
Ѕез дес€ти!
Ѕез дес€ти!
”ши законопатить
¬атой! ”чебники отнести
¬ парту! Ѕудильник Ч на п€ть.
Ћа Ч вочник, оставл€й мелок,
Ѕюр Ч герша, оставл€й чулок
» оправл€й тюф€к:
ЂMorgen ist auch ein Tagї.
ƒес€ть часов!
ƒес€ть часов!
Ѕольше ни междометь€!
¬ложен ли ключ? ¬дет ли засов?
ѕредупрежденье третье.
Ѕи Ч блию закрывай, отец!
Ѕюр Ч герша, надевай чепец,
ћуж, надевай колпак, Ч
ЂMorgen ist auch ein...ї
Ч —п€т
√аммельнцы...
—Ќџ
√лава втора€
¬ других городах,
¬ моих (через Ч край-город)
ћужь€ вид€т дев
ћорских, жены Ч Ѕайронов,
ћладенцы Ч чертей,
—лужанки Ч наездников...
ј ну-ка, ћорфей,
„то Ч гаммельнцам грезитс€
Ѕезгрешным, Ч а ну?
Ч ¬остры Ч да не дюже!
ћуж видит жену,
∆ена видит мужа,
ћладенец Ч сосок,
раса толстощека€ Ч
ќтцовский носок,
оторый заштопала.
ѕовар Ч пробует,
ќбер Ч требует.
¬се как следует,
¬се как следует.
¬доль спицы петл€ Ч
“ак все у них плавно!
ѕавл видит ѕетра,
ј ѕетр видит ѕавла,
онечно Ч внучат
ƒед (точку Ч прозаик),
—лужанка Ч очаг
» добрых хоз€ев.
аспар Ч заповедь,
ѕастор Ч проповедь.
Ќе без проку ведь
—пать, Ч не плохо ведь?
ѕуды колбасы
олбасник (со шпэком),
—уд видит весы,
¬есы же Ч аптекарь,
Ќаставнику Ч трость,
ѕлод дел его швейных Ч
Ўвецу. ѕсу же Ч кость?
ќшиблись: ошейник!
—тр€пка Ч щипаное,
ѕрачка Ч плисовое.
ак по-писаному!
ак по-писаному!
Ч ј сам бургомистр?
Ч „то въ€ве Ч то в дреме.
–аз он бургомистр,
“ак что ж ему кроме
ак бюргеров зреть,
¬ассалов своих?
ј сам бургомистр Ч
—воих крепостных.
ƒело слаженное,
ѕлатье сложенное, Ч
ѕо-положенному!
ѕо-положенному!
(Ћишь тон мой игрив:
≈сть доброе Ч в старом!)
ј впрочем, чтоб рифм
Ќе стаптывать даром Ч
ѕройдем, пока спит,
¬ чертог его (строек
÷арь!) прочно стоит
» нашего стоит
¬нимани€...
-----------------
«амка не взломав,
овра не закапав Ч
¬ богатых домах,
„то первое? запах.
ѕредельный, как вкус,
Ќещадный, как тора,
Ѕесстыдный, как флюс
Ќа роже актера.
¬с€ плоть вещества, Ч
(—чета в переплете
Ўагреневом!) вс€
¬ещественность плоти
¬ нем: гниль до хр€щей.
— проказой не шут€т!
Ќе сущность вещей, Ч
¬ещественность сути:
Ѕукет ее Ч всей!
≈сть запахи Ч хлещут!
Ќе сущность вещей:
—ущественность вещи.
Ќе сущность вещей,
Ч ќ! и не дневала! Ч
√нилых овощей
Ч “ак пахнут подвалы Ч
≈му предпочту.
ƒух сытости дивный!
≈сть смрад чистоты.
¬есь смрад чистоты в нем!
Ќе запах, а звук:
ћошны громогласной
«вук. «амшею рук
ѕо бархату красных
ѕерил Ч а по мне
—мердит изобилье! Ч
ƒовольством Ч вполне.
ј если и пылью Ч
Ќе нашей Ч с весной
—везут, так уж што ж нам?
Ќе нищей: сквозной,
ј бархатной Ч штофной Ч
ѕортьерной. расот
—обранием, скопом
расот и чистот,
ј если и потом Ч
ƒобротным, с клеймом
ѕалаты пробирной,
Ќе нашим (козлом),
ј банковским, жирным
∆илетным: не дам.
ѕо самое небо
Ч ќ Ќенависть! Ч храм
—тоглавый тебе бы Ч
«а всех и за вс€.
-----------------
«асова не сн€в,
«амка не затронув,
(«аметил? что в снах
«асовы не стонут,
«амки не грем€т.
¬рата без затвора Ч
—он. ƒомы Ч без врат.
¬се Ч тени, все Ч воры
¬ снах.)
—то Ч невест тебе.
¬се Ч с зап€сть€ми!
Ѕез Ч ответственно.
Ѕез Ч преп€тственно.
—е Ч час жениха!
«а кражи! за взломы!
ѕустить петуха
¬ семейные домы!
¬ двуспальных толстух,
¬ мужей без измены.
“от красен петух Ч
ак ст€ги Ч как стены
¬ иных городах...
«амка не затронув,
ѕосмотрим, как здрав
¬ добротных хоромах
—воих Ч бургомистр.
-----------------
ƒомовит, рум€нист Ч
Ѕаю-бай, бургомистр.
«авершенна€ седьмица Ч
Ѕургомистрово чело.
„то же мнитс€? что же снитс€
Ѕургомистру? Ќи Ч че Ч го.
Ќичего (как с жир-горы
ѕот-то!), то есть: бюргеры.
—пи, жирна, спи, верна,
Ѕургомистрша, жена
Ѕургомистрова: синица,
ѕереполнивша€ зоб.
„то же мнитс€? что же снитс€
Ѕургомистрше? (’орошо б,
»з перин-то вырвавши...)
...Ѕюргеры, ей Ч бюргерши.
“ой Ч пропавшей без вести,
Ётой Ч ÷езарь р€дышком...
∆енщине ж пор€дочной
Ќичего не грезитс€.
—пи-усни, им не верь,
Ѕургомистрова дщерь.
—оломонова пшеница Ч
осы, реки быстрые.
„то же мнитс€? что же снитс€
ƒочке бургомистровой?
«апахи, шепоты...
¬се Ч и еще что-то!
Ќјѕј—“№
√лава треть€
“етки-трещотки,
ухарки-тараторки,
Ч „епцы, кошелки Ч
Ѕабки-балаболки.
Ч —ала дл€ лекар€!
Ч “рав дл€ аптекар€!
Ч —вежего, красного
Ћегкого дл€ пастора!
Ч ѕо Ч следней дойки!
ƒевки-маслобойки.
Ч ядреной крупки!
—тр€пки-м€сорубки.
Ч —часть€, здоровь€,
—ил на три мес€ца!
Ч —вежих воловьих
∆ил дл€ ремесленников!
“етки-трещотки,
“орговки-горлодерки
Ч офты на байке Ч
’оз€йки-всезнайки.
Ч —ве Ч жа€ требуха!
Ч ∆и Ч вого петуха!
Ч ћасл€на, не суха!
Ч —ерд Ч ца дл€ жениха!
Ч —ливки-последки!
—оседки-добросердки.
Ч —вежего! с ледничку!
—оветницы-сплетницы.
Ч ¬звесь, коль не веришь!
Ч ∆арь Ч не ужаритс€!
Ч √у Ч синых перьев
ƒл€ нотариуса!
Ч ќ Ч вощи да с гр€ды!
Ч —о Ч вести дл€ судьи!
ур Ч ки-цесарки,
Ќевесты-перестарки,
—вежи, с постельки
¬довицы-коротельки.
Ч ћни, да не тискай!
Ч –д€нь Ч не редиска!
Ч ѕо Ч лушка с миской!
Ч ћозгов дл€ бургомистра!
Ч „то хотите, то берите!
ѕодолы, капора.
ѕоварихи-разберихи,
–ум€ные повара.
Ќо Ч сы приплюснутые:
Ч „его бы вкусненького?
Ћа Ч дошки Ч ширмочками:
Ч „его бы жирненького?
¬ыловить.
¬ыудить.
¬ыведать.
¬ыгадать.
Ч ¬се чехлы посн€ли с кресел!
Ч ј гостей! ј гостей!
Ч Ќынче пекарева крест€т!
Ч Ќовостей! Ќовостей!
язвы-тихони.
ќдин в трахоме
√лаз, другой Ч пенитс€.
—идни-кофейницы.
Ч ∆енишка-то, чай, постарше!
Ч ј нар€д! ј нар€д!
Ч √овор€т, что у почтарши...
Ч √овор€т... √овор€т...
язвы-шныр€лы,
л€узы-обмиралы,
Ч Ќа площадь сор неси! Ч
озни-цикорницы.
Ч Ќацепил зеленый галстук!
Ч Ћовелас! Ћовелас!
Ч ћ€сник с тещей поругалс€!
Ч ј у нас! ј у нас!
Ч –ед Ч ко Ч сти...
Ч ’ит Ч ро Ч сти...
Ч хе-кхе-кхе...
Ч хи-кхи-кхи...
Ч Ѕургомистрова-то √рета!
Ч Ќе того! Ќе того!
Ч “ретью ночь сидит до свету!
Ч аково? аково?
Ч —вечку жжет...
Ч ¬ек свой жжет...
Ч —часть€ ждет...
Ч ¬ гроб пойдет...
Ч —катертей однех Ч с три пуда!
Ч „ай, одна! „ай, одна!
Ч Ќи за кем, отцу, не буду.
Ч Ќе жена! Ќе жена!
Ч √рех-таки...
Ч —тыд-таки...
Ч хе-кхе-кхе...
Ч хи-кхи-кхи...
Ч ѕогл€деть Ч одне кост€шки...
Ч Ќе в соку! Ќе в соку!
Ч нам на кашку! нам на чашку
офейку! офейку!
луб
∆енский Ч закрыт:
—уп
ѕерекипит.
-----------------
√ород гр€док
√аммельн, нравов
добрых, складов
полных Ч
ћера! —в€щенный клич!
ѕересме€лс€ Ч хнычь!
ѕерегордилс€ Ч в гр€зь!
ƒа соразмерит кн€зь
ћилость свою и гнев.
ѕереовечил Ч хлев,
ѕеремонаршил Ч бунт:
Zuviel ist ungesund.
¬ меру! —очти и взвесь!
ѕереобедал Ч резь,
(Ћысина Ч перескреб),
ѕерепостилс€ Ч гроб,
ѕерелечил Ч чума!
ƒаже сходи с ума
¬ меру: щелчок на фунт:
Zuviel ist ungesund.
¬ меру и мочь и сметь:
ѕерезлословил Ч плеть,
Ќо и не перегладь!
Ч “олько не передать! Ч
Ќе пере-через-край!
ƒаже и в мере знай Ч
ћеру: вопрос секунд.
Zuviel ist ungesund.
¬ меру! Im rechten Mass
¬ерный обманет глаз.
¬ царстве Ч давно Ч химер Ч
¬ера и глазомер.
ћера и сантиметр!
¬от он, разумных лет
Ћозунг, наш тугендбунд.
Zuviel ist un Ч
Ќе красоты одной Ч сало, слышишь? Ч
¬реден излишек.
ѕереполнени€ ж складов Ч рисом Ч
—ледствием Ч крысы.
—аго, и сала, и мыла Ч в меру,
√осподи, даруй!
“ак и гремит по всему базару:
Ђ—клады-амбарыї.
“ак, чтобы в меру щедрот: не много
„тоб, и не мало.
“ак и гудит по живому салу:
Ђ—клады-завалыї.
вам, сытым и злым,
вам, жир и нажим:
«лость сытости! —плев
— на Ч крытых столов!
Ќо Ч в том-то и гвоздь! Ч
≈сть Ч голода злость.
«лость тех, кто не ест:
Ќе есть Ч надоест!
Ѕез Ч сильных не злобь!
( ры Ч сина€ дробь).
«лость тех, кто не сыт:
—е Ч годн€ рысит,
ј завтра Ч повис.
( ры Ч сина€ рысь).
(—короговорка):
Ќе сыт и не спит,
( рысина€ сыпь),
ѕо сытеньким Ч прыг,
( рысина€ прыть).
ƒом. —клад.
—ъе Ч д€т
ƒо Ч крох.
( рысиный горох).
«р€ Ч крал,
«р€ Ч клал,
«р€ Ч греб
( рысиный галоп).
√лав Ч глад Ч
рысиный набат.
√лав Ч гвалт Ч
рысиный обвал.
уль! –вись:
√лав Ч крыс!
-----------------
ј над кулем-то, а над мешком-то Ч
“очно над трупом!
» перекатываетс€ круто:
Ђ рысы да крупыї.
(“вой зуб,
√лавкруп!)
ƒокраснобайствовались, мессии
Ќизшего класса!
“ак и свистит по живому м€су:
Ђ рысы-запасы!ї
(“вой всхлест,
√лавхвост!)
-----------------
Ч ѕрис€гай, визжат, главглоту!
Ч ¬з€ли склад, дай им глаз!
Ч ¬сю ночь топали, как рота!
ј у нас! ј у нас!
Ч ”шки! «амашки!
Ч «анды карноухие!
Ч ¬се-то бумажки
¬зрыли, перенюхали!
Ч ѕрис€гай, визжат, главблуду!
Ч ƒумал Ч горсть, смотришь Ч рать!
Ч —амого, визжат, на блюде
Ѕургомистра подать!
Ёка круговерть
арноуса€!
¬се-то пуговицы
ѕообкусывали
Ўтанные!
Ч Schande!
Ч Schande нам!
Ч Ѕанды!
Ч ћастера Ч усы-то салить!
Ч “ы им: ой! они: бей!
Ч ” нас Ѕиблию: на палец,
ƒескать Ч сала на ней!
Ч ”х, бессовестные!
Ч ”х, нахрапистые!
¬се-то соусники
ѕерепакостили!
Ч Ќе спасут, визжат, молебны!
Ч “ы им: Gott! они: глав!
Ч ¬есь по буковкам судебный
–астащили устав!
Ч ”х, нахрапистые!
Ч ”х, обшарпанные!
¬се-то сахарницы
ѕообхаркивали!
Ч ÷елый мир гроз€тс€ стрескать!
Ч —олнцеверт! Ч ћозговрат!
Ч »з краев каких-то русских,
ораблем, говор€т.
Ч √раждане!
спайке!
Schande нам:
Ўайки!
Ќи торгов от них, ни сна нет:
“ы им: ррраз! ќни Ч сто!
Ђ√олов сахарных не станет, Ч
ј купецки на што?ї
Ч ћало этого-то:
–укой писаные
¬се-то летописи
ѕоо Ч
Ч ѕрис€гай, визжат, главсвисту!
Ч ”ж и стыд! ”ж и страмь!
Ч Ќе совсем, с лица, на крыс-то...
Ч ƒа уж крысы ли впр€мь?
Ч Ћысины!
Ч ѕасмы!
Ч —лыхано ль?
¬ красном!
ѕредиковинный сорт!
“ы им: Ѕог, они: черт!
—кок Ч на башенный шпиц!
“ы им: Ќегz, они: цыц!
“ы им: чин, они: чушь!
“ы им: пиль! они: куш!
“ы им: стой! они: при!
“ы им: три! они:
Ч пли!
оль не бос Ч кровосос,
оль не бит Ч паразит,
Ч ј €зык!
Ч ј €зык!
Ч ј €зык!
Ч ј €зык!
” нас: Brot, у них: прод,
» €зык не берет!
ƒумал: сдох, смотришь: прет, Ч
» мышь€к не берет!
” нас: взлом, у них: ом,
” нас: чернь, у них: терн,
Ќаркомчерт, наркомшиш, Ч
¬есь €зык занозишь!
¬ новый мир, дескать, брешь:
Ќе потел Ч так не ешь,
Ќе пыхтел Ч так не ешь,
Ќе пострел Ч так не ешь.
ƒо поры, дескать, цел:
Ќе потел Ч под расстрел,
Ќе хотел Ч под расстрел,
Ќе пострел Ч под расстрел!
(“оном обвинительного акта):
¬ воровстве.
¬ кумовстве.
¬ шельмовстве.
¬ колдовстве.
(“оном заговора):
Ч ¬се мы белые?
Ч ¬се.
Ч ¬ чем же дело?
Ч ¬ словце.
(—ил€сь выговорить):
Ќе тер€л.
Ќачинал.
»нтеграл.
»нтервал.
Ќаломал.
Ќапинал.
»нтерна Ч
цио...
Ч —казок довольно!
—лушать герольда!
¬сех, кто отчизне Ч сын,
ќповещаю сим...
Ќе углубл€€сь в частности:
√аммельн в опасности!
√орний и дольний!
—лушать герольда!
¬се и семижды все,
«найте: на волоске
Ч ¬от уже рвущемс€ Ч
Ќаше имущество,
—лава и класс,
√раждане, глас
ƒевы, словес не трат€щей:
ѕостановление ратуши:
ЂЅудь то хоть бес, хоть жид,
“от, кто освободит
√ород от тьмы крысиной,
¬ дом бургомистра Ч сыном
¬ступит Ч прошу пон€ть:
—ын означает: з€ть.
(“реск барабанный.)
¬ √аммельне... anno
Domini...ї.
-----------------
¬ тот же час Ч вините будочника:
„то ж он не усторожил?! Ч
¬ город медленно входил
„еловек в зеленом Ч с дудочкой.
”¬ќƒ
√лава четверта€
Ч “и-ри-ли Ч
Ч ѕо рассадам германской земли,
Ч “и-ри-рам-
ѕо ее городам
Ч расотой ни один не оставлен Ч
ѕрохожу,
√оспожу свою Ч ћузыку Ч славлю.
Ќынче Ч здесь,
ƒа и то половинку, не весь!
Ч “и-ри-рам Ч
«автра Ч там,
» хот€ повсеместно оболган Ч
—тар и мал,
–авнодушно никто не внимал
» никто не отказывал в долгом
¬згл€де Ч вслед.
“олько там хорошо, где нас нет!
Ч —ердцелов! Ч
“олько там хорошо, где ты нов:
Ќе заведом, не дознан, не вызван.
Ђѕрижилисьї, Ч
Ёта слизь называетс€ Ч жизнью!
Ч ѕереезд! Ч
Ќе жалейте насиженных мест!
„ерез мост!
Ќе жалейте насиженных гнезд!
“ак флейтист, Ч провались, бережливость!
Ч ѕеремен! Ч
“ак павлин
Ќе считает своих переливов.
Ч “и-ри-ли!
ѕровалитесь, мешки и кули!
Ч “и-ри-ли! Ч
ѕроломитесь, мучные лари!
¬место гаммельнских Ч флейта не ферма! Ч
Ч ѕереступ Ч
Ћип и круп,
≈сть индийские пальмы и перлы.
ѕерелив.
„еловек не ключарь кладовых!
ѕоловик,
„ервь, а не человек Ч тыловик!
Ёто Ч √аммельн, а есть √ималаи:
–айский сад.
“ак да с€к Ч
Ётот шлак называетс€ Ч –аем!
ќторвись!
ѕо дорогам цветет остролист!
ќтвались!
ѕо оврагам цветет барбарис Ч
исловатый.
Ћишь бы сыт!
Ётот стыд называетс€: св€то.
рысы, с мест!
Ќе водитес€ с сытостью: съест!
рысы, с глаз!
ќсаждаемый сытостью Ч сдаст
Ўпагу...
ќ крысоловах злослов€т!
ƒело слов:
рысо Ч лов?
рысо Ч люб: значит любит, коль ловит!
рысы, в...
Ч Ўто ж мы?
Ч ¬ чем дело ж?
Ч “ошно!
Ч ѕриелось!
Ч ¬кусно ж, Ч
¬ чем тайна?
Ч —кушно:
райне.
Ѕез борьбы человек не живет.
Ч ” мен€ отрастает живот:
ƒо колен, как у царских крыс.
Ч ” мен€ Ч так совсем отвис.
Ч Ѕез борьбы человек не жилец!
Ч ” мен€ разминулс€ жилет
— животом: не разлад, а брешь.
Ч ” мен€ объ€вилась плешь.
Ч ∆итие Ч не жысть!
Ч –азучилс€ грызть!
Ч Ќе поход, а сласть!
Ч –азучилс€ красть!
Ч ”тром Ч булки, не меньше двух.
Ч ” мен€ пропадает слух.
Ч ” мен€ пошатнулс€ зуб.
Ч ” мен€ остывает зуд
¬ зубах...
Ч Ѕез слуги не влезаю в башмак...
Ч ≈сть така€ дорога Ч большак...
Ч Ѕез борьбы и овраг Ч острог...
Ч ’орошо без сапог!
Ч Ќе поход Ч погост.
Ч ” мен€ отсыхает хвост.
Ч ¬ полдень Ч клецки, не меньше трех.
Ч ” мен€ Ч так совсем отсох.
Ч Ѕез обид, без злоб...
Ч Ќазревает зоб...
Ч „уть обут-одет Ч
”ж оп€ть обед
»з трех блюд...
Ч «нали б Ч за версту обошли б!
Ч ѕомнишь странную вещь: башлык?
—шиб да стык,
Ўтык да шлык...
Ч Ѕез слуги не влезаю в обшлаг...
Ч ≈сть така€ дорога Ч большак...
Ч ¬ той стране, где шаги широки,
Ќазывались мы...
Ч Ѕольше сил моих нету: пасс!
Ч ” мен€ заплывает глаз.
Ч ” мен€ опадает слог.
Ч ” мен€ Ч так совсем затек
ћозг.
Ч ¬ ћоскву! Ч ¬ арлсбад!
Ч ” мен€ оседает зад.
Ч ” мен€, по утрам, прострел.
Ч ” мен€ Ч так совсем осел
ƒо земли...
Ч Ћыжи Ч и к Ѕогу!
Ч √рыжа!
Ч »зжога!
—выкнись Ч
» крышка!
—ытно Ч
—лишком.
Ч “ри денька таких Ч и готов!
Ч Ќачинаю любить котов
» купцов...
Ч «аушат Ч прощу.
Ч «автра дочку свою крещу:
ћне-то Ч все одно, ну, а ей Ч
≈й Ч целей.
Ч Ќе бивак Ч насест!
Ч ” мен€ пропадает жест.
‘ л е й т а
Ч √де-то »нд... Ч
Ч Ќачинаю вдаватьс€ в винт.
Ч –азличать твое.
Ч «апирать белье.
Ч Ѕез штанов махал! Ч
Ќачинаю вводить крахмал
¬ туалет.
Ч —амолично вощить паркет.
Ч √оспода, секрет:
ќтвратителен красный цвет
ћне.
Ч Ќам всем!
Ч ќт стыда засыпаю в семь.
Ч Ќедурен наезд!
Ч Ќачинаю бо€тьс€ мест
ѕод мостами.
Ч ћасс.
Ч ћатеринских глаз.
Ч Ќу а € Ч стрельбы!
Ч ќтчего у двор€н гербы, Ч
ј у нас...
√ладко, Ч
ак шваброй!
Ч ¬з€тки!
Ч ѕодагра!
Ч ¬ трюм бы!
Ч ¬ гром бы!
...“умбы.
...ѕломбы.
¬ самый гром бы да в самый шторм!
‘ л е й т а
Ч ѕеЧреЧкорм.
Ч ¬се назад, чуть съем.
Ч » естественно: после схем,
ƒиаграмм Ч да в склад!
Ч ќбращение камерад
”старело. ¬виду седин
ѕредлагаю вам господин...
√осподин гражданин...
ƒл€ ... форм.
‘ л е й т а
(настойчиво)
Ч ѕерекорм.
ѕересып.
≈ли б досыта Ч не пошли б,
—пали б домертва Ч не прошли б
Ќи километра, ни шестой:
ѕерестой.
„удо ж делают, не присев:
ѕерепев.
ѕересест!
Ќе жалейте насиженных мест!
ѕеремен!
Ќе жалейте надышанных стен!
«везд упавших Ч и тех не жалейте!
ћертвым Ч мир.
¬ыход в мир
¬от по этой по самой аллейке, Ч
„уть левей.
Ч ” мен€ п€тьдес€т сыновей!
ак один.
Ч ” мен€ проржавел карабин.
Ч ѕолно Ч залежь.
»х Ч по рвам!
Ч Ѕез программ
»з амбара Ч да в »ндию?!
Ч Ѕрали ж
ѕерекоп!
Ќе искали ж протоптанных троп
Ќа ћоскву!
Ч черту всю
Ѕыль с се трехсотлетними Lindами! 19
Ч »дем завоевывать »ндию!
Ќапролом!
Ч ” мен€ недостроенный дом!
Ч —троим Ч мир!
Ч ” мен€ недоеденный сыр!
Ч ¬ыше носу же не переплюнешь!
‘ л е й т а
Ч ѕереплюнь!
¬ синь! в июнь!
¬ новизну! и к тому Ч новолунье ж!
„тоб шагать молодцом Ч
¬ыступать нагишом!
„тоб сошелс€ кушак Ч
¬ыступать натощак!
Ч ƒа здравствует полк!
лыков перещелк.
ƒовольно с нас круп!
урков перещуп.
...—ала и масла гарного!
ƒа здравствует красна€..
Ч рысы, марш!
Ќам опостылел домашний фарш!
—вежесть, которой триста
Ћет Ч не свежа уже! Ўагом, марш!
то не прокис Ч окрысьс€!
Ќам опостылел молочный рис!
ѕогор€чее в ранцах!
“ри миллиарда индийских крыс
¬елико Ч оке Ч анских
∆дут, лихорадочные рои
рысьего штурм унд дранга!
— кошками мускусными бои
Ќа побережь€х √анга
∆дут. Ќе до слоек, не до колбас
√аммельнских, венских, пражских!
ћы Ч на вселенную! ћир Ч на нас!
то не пропах Ч отважьс€!
¬от они, слойки!
—двиньс€, стройс€!
¬от они, смальцы!
ўерьс€, скальс€!
Ќи крупинки не припр€тавши Ч
Ўагом, шагом мимо ратуши!
„ваньс€! пыжьс€! высьс€! ширьс€!
ћимо рынка, мимо кирки.
ћыслью Ч вестью Ч страстью Ч выстрелом Ч
ћимо дома бургомистрова.
ј на балконе...
јх! а с балкона...
¬роде ожога...
¬роде поклона...
¬роде Ўираза
ўечного Ч тссс...
ажетс€ Ч розу
ѕодн€л флейтист?
(ƒело вежливости!)
Ќе задерживатьс€!
¬ышел радоватьс€, Ч
Ќе огл€дыватьс€!
¬от он, в просторы Ч лбом,
√орода крайний дом.
-----------------
ќко-ем!
√рань из граней, кайма из каем!
Ђќтстаемї, Ч
¬от и рифма к тебе, окоем!
—короход
¬ семитыс€чемилевых, флот,
ќбогнавший нас раз
Ќавсегда Ч дальше глаз, дальше лба:
Ѕредовар!
–астопл€ющий вс€кую €вь Ч
јки воск, Ч
ƒальше всех наших воплей и тоск!
“оскомер!
—иним по синю (восемь в уме),
ак по аспиду школьной доски,
ƒавшей меру и скорость тоски:
ќкохват!
¬едь не зр€ ж у сибирских кн€жат
’одит сказ
ќ высасывателе глаз.
¬едь не зр€ ж
Ёта жгуча€ женска€ блажь
ќрд и стай Ч
ѕо заглатывателю тайн.
ќкоим!
ќкодер, окорыв, околом!
ќх, синим Ч
сине око твое, окоем!
¬ышед в вей,
ƒопроси строевых журавлей,
¬ гаол€н Ч
ƒопроси столбовых каторжан!
Ч ќн! Ч «а ним?
Ч ќн же! Ч Ќу а за? Ч ќн же..
Ч ƒжаным!
«десь Ч нельз€.
”вези мен€ за
√оризонт!..
-----------------
Ч Ўел или спал?
Ч Ўтиль или шквал?
Ч –ус или сед?
Ч Ќаш ли уж свет?
Ч ƒали не те!
Ч ≈ли не те!
Ч √оры не те!
Ч √улы не те!
Ч Ќаш или тот?
Ч „ас или год?
Ч √од или три, Ч
—колько же шли?
Ч ƒаль не та!
Ч ѕыль не та!
Ч —инь не та!
“ень не та!
Ч ѕлыл или мчал?
Ч √аммельн? вартал.
Ч √аммельн? ѕроспал.
Ч √аммельн? „итал
¬ сказке.
Ч ¬есьма не нова€
—казка: левей √анновера.
Ч Ћес не тот!
Ч уст не тот!
Ч ƒрозд не тот!
Ч —вист не тот!
Ч ён как јхилл!
Ч √аммельн? √остил!
Ч √аммельн? ѕростыл!
Ч √аммельн? ”чил
¬ книжке, покамест тамбуром
“етки...
Ч — мен€, так √амбурга
’ватит!
Ч ¬здох не тот!
Ч ’од не тот!
Ч —мех не тот!
Ч —вет не тот!
—инь, а не бел!
Ч √аммельн? ѕробел.
Ч √аммельн? ѕрозрел:
Ѕлюдо, и ел
— пивом, в одном при€тном
ќбществе: Hammelbraten. 20
—лавный кусок!
Ч √аммельн? ƒай срок!
Ч √аммельн? «аскок!
Ч √аммельн? ќтек
ћозга.
Ч ¬нимань€ требую:
√аммельна просто Ч не было:
ѕыль.
ћель.
ћоль.
Ќуль.
Ќаша соль Ч пыль от пуль!
Ќаша быль Ч рваный куль!
ѕусть злее чумы, Ч
¬се ж соль земли Ч мы!
Ќаша кровь Ч та же смоль!
–аз кровь Ч кровью смой!
ѕусть ропщут умы, Ч
¬се ж кровь земли Ч мы!
Ќаша дробь Ч та же трель!
Ч Ёй, раб! ¬лево цель!
ѕав ниже земли, Ч
¬се ж цвет ее...
Ч √оворю вам: не те холмы!
Ч Ќе √ермани€!
Ч ћного далее!
Ч Ќе √ермани€!
Ч » не √алли€!
Ч ќдурманены!
Ч «най да взахивай!
Ч Ќе √ермани€!
Ч » не ¬лахи€!
Ч “ише тихого!
Ч ƒольше длинного!
оль не —кифи€,
«начит...
Ч »нди€!
‘ л е й т а
»ндостан!
√рань из граней, страна из стран.
—иний чан Ч
Ёто ночь тво€, »ндостан.
«десь на там
ѕромен€вший, и дай на дам,
√амма гамм,
¬осход€ща€ пр€мо в храм.
–ис, маис,
ѕромываемый девой из
ув Ч шина:
“ишина тво€, »ндостан.
ак стрелок
ѕосле зарослей и тревог
¬ пушину Ч
¬ тишину твою, »ндостан Ч
„еловек...
-----------------
Ч ѕагоды купола!
Ч „то-то синим-сине!
Ч –исовые пол€!
Ч ѕальмовое вино!
— первоначальных бед,
— первоначальных дрем
ƒетский и крысий бред
—ахарным тростником.
ћиру который год?
ћиру который миг?
ѕерец, в ветрах, цветет!
—ахар, в ветрах, шумит!
Ќе целина Ч шагрень!
” синевы налет
—ливы. Ч „етвертый день
» никоторый год.
—мол
√ул.
¬ол.
ћул.
Ќе полотно Ч резн€
расок. ƒотварный ил.
“ворческа€ мазн€
√ени€. ѕроба сил
ƒемона. ¬ первый раз
ћолотом о кремень.
ћиру четвертый час
» никоторый день.
ƒе Ч вы
√анга!
ƒрево
ћанго!
»ндиго! ѕервый цвет!
»нди€! ѕервый крик
“вари. ¬перись, поэт:
ћиру четвертый миг!
„ас предвкушаю: см€в
¬рем€, как черновик...
ќка последний взмах Ч
» никоторый миг
ћиру...
— т а р а € к р ы с а
“ак-таки и зудит!
„то-то Ч будто бы Ч точно Ч вид
Ётой местности мне знаком.
„ем-то пагода на закром
—махивает...
Ч “юрбан! Ѕрамин!
— т а р а € к р ы с а
„то за »нди€, где овин
Ќа овине...
Ч Ѕомбей! Ѕазар!
ƒервиш с коброю!
— т а р а € к р ы с а
Ч » амбар
Ќа амбаре...
Ч ƒворец раджи!
— т а р а € к р ы с а
¬от так тропики в поле ржи!
„ерным по белу, по складам:
ѕальма? ћельн€. Ѕамбук? Ўлагбаум.
ондор? оршун. ћаис? √орох.
ћы от √аммельна в четырех
ћил€х, Ч горсточка, а не полк!
‘ л е й т а
ривотолк!
–вите шкурника, чтобы смолк!
рив и кос
“от, кто в хоботе видит нос
—обственный и в слоне Ч закром.
рив и хром.
(’леще! хлеще! рассыпай! нижи
’роматические гаммы лжи!)
Ћжец и трус
“от, кто в будущем видит Ч гуз,
ћертв и сгнил
“от, кто, идучи, видит тыл
—обственный, и в просторах Ч порт.
ѕереверт!
ѕередерг!
¬ерьте ћузыке: проведет
—квозь гранит.
»бо ћузыки Ч динамит Ч
ћладше...
Ч ¬се на единый фронт:
√оризонт!
Ч ќзеро!
Ч яхонт!
Ч –озовым
¬змахом
Ч ¬идишь? Ч
—амим бы!
»бис!
‘ламинго!
— т а р а € к р ы с а
—инее Ч топит!
Ч «еркало тропик!
ротость Ч
¬ сапфирах!
Ћотос!
ѕапирус!
¬ воду Ч
ак в спальню.
ќзеру Ч
ѕальмы
Ќизкопоклонство.
Ч —моем!
Ч Ќапьемс€
—оком лотосовым: покой.
‘ л е й т а
¬одопой!
ƒальним Ч варево и постой.
—п€т и пьют.
— т а р а € к р ы с а
√оворю вам, что это Ч пруд
√аммельнский: триста лет, как сгнил!
‘ л е й т а
ро-ко-дил!
Ч —будетс€!
Ч Ѕлизитс€!
— т а р а € к р ы с а
Ћужица!
∆ижица!
Ч Ўелком ластитс€!
— т а р а € к р ы с а
√оловастики!
Ѕезголовым и главарю:
√оловастики, говорю!
‘ л е й т а
—ловарю Ч
—мыслов нищему корчмарю,
ƒелу рук Ч
то поверит, когда есть звук:
÷арь и жрец.
— т а р а € к р ы с а
√оворю вам, что это лжец,
Ћжец, агент!
‘ л е й т а
Ћжет не ћузыка Ч инструмент!
— т а р а € к р ы с а
Trug und Schand!
‘ л е й т а
Ћжет не ћузыка Ч музыкант!
ќбособь!
— т а р а € к р ы с а
√оворю вам, что это топь,
√ать!
‘ л е й т а
ѕусть так!
Ћучше ћузыка, чем мышь€к.
— т а р а € к р ы с а
—мерть!
‘ л е й т а
„то в том?
Ћучше озеро, чем закром,
—плыл, чем сгнил!
“ина? ѕолно! оралл! Ѕерилл!
»зумруд...
¬едь не в луже, а в звуке Ч мрут!
„то тело? “ени тень!
¬ек тела Ч пены трель!
Ќир Ч вана, вот он, сок!
—твол пальмы? ‘лага шток.
¬ мир арок, радуг, дуг
‘лагштоком будет Ч звук.
„то Ч руки! ћало двух.
«вук Ч штоком, флагом Ч дух.
≈смь: слышу! (Ђвижуї Ч сон!)
—мысл выше Ч ниже тон,
Ќи Ч жайший. “ела взмет,
» Ч тихо: нота нот.
¬оздух душен, вода свежа.
√де-то каждый из нас раджа.
(¬ смерти...)
— миром глаза смежи...
Ч Ётой »ндии мы Ч раджи!
-----------------
–аджа па радже!
Ќо крыс тех уже Ч
Ќикто и нигде:
руги на воде.
¬ –ј“”Ў≈
√лава п€та€
“айные, статские Ч
«дравствуйте, ратсгерры!
—тарого √аммельна
—тены избавлены
ќт даровых жильцов.
ѕраздник котлов,
Ўествие протвеней, Ч
рысы утоплены!
Ќе был ÷езарем бы Ч
—тал бы поваром бы...
Ѕейте в сковороды!
Ѕейте в сковороды!
ƒн€м беспреп€тственно
–адуйтесь, ратсгерры!
»бо очищены
—клады Ч от хищников,
√оловы Ч от идей.
¬ сковороду Ч бей!
»ллюминацией
ѕразднуйте, ратсгерры,
Ч ÷укром с цикорием Ч
„удо-викторию
Ѕез кулаков, без пуль.
ѕраздник кастрюль.
–атсгерры, дожили:
рысы уложены.
—ладко ль, солоно ли Ч
ƒелать нечего
¬ам Ч исполненное,
ћне Ч обещанное.
“репеток.
Ўепоток.
–аты Ч вкось,
√ерры Ч в бок.
ўеки Ч мак,
Ѕрови Ч еж:
Ч “о есть Ч как?
Ч “о есть Ч что ж?
(ѕолка с мопсами
¬ лавке глин€ной!)
Ч „то же Ч собственно?
„то же Ч именно?
Ч ясно и точно, без некто и где-то:
¬ собственность деву, по имени √рета.
Ч √рету? Ќе √реты у нас и нет:
¬ земл€х живем германских.
¬ городе √аммельне столько ж √рет,
—колько, к примеру, √ансов.
√анс или √рета. Ќе √рета Ч √анс.
«а валунами в реку Ч
¬ √аммельн за √ретами. онтраданс:
оли не √анс Ч так √рета.
¬ыйдет тебе
—ужена€!
¬ыводками!
ƒюжинами!
Ќе косорукий, да не слепой Ч
”ж себе √рету сыщешь!
яминка Ч все на один покрой! Ч
¬ €мку и прыщик в прыщик.
ќспа в оспину,
„утка в чуточку.
„ью же собственно
√рету?
Ч Ўутите!
„ью же, думали, высвистывал
√рету Ч как не бургомистрову?
ип€ток.
“опотеж.
–аты в скок,
√ерры Ч в лежь,
–аты Ч в ик,
√ерры Ч в чих.
Ч » шутник!
Ч » жених!
—то кабанов захрюкало:
«аколыхали брюхами.
Ч ќй насмешил! ”тешил же!
«аполыхали плешами.
Ч ¬ эдаком фартучке
ƒевоньку?
Ч “ак-таки.
Ч — коробом почестей
ƒевоньку?
Ч ¬ точности.
–аты Ч в фырк,
√ерры Ч в верт.
Ч Ќу и франт!
Ч Ќу и ферт!
ќчи Ч в узь,
ўеки Ч в гл€нц.
Ч Ќу и гусь!
Ч Ќу и √анс!
— кузовом серебра Ч
ƒевоньку?
Ч —е€ли!
Ч ѕолную житницу
ƒевоньку?
Ч ∆ните же!
Ч Ќотный тюк!
Ўтанный клок!
Ч Ќу Ч супруг!
Ч Ќу Ч з€тек!
”ж и шустр!
”ж и быстр!
–жет без чувств
Ѕургомистр.
Ч Ќаспех, да наскоро
—вадебку?
Ч –атсгерры!
Ч ѕервую в городе
ƒевушку?
Ч Ѕоровы!
ЂЅудь то хоть бес, хоть жид,
“от, кто освободит
√ород Ч хоть слеп, хоть сп€тил! Ч
¬ дом бургомистра з€тем
¬ступит, в графу особ
¬ городе Ч первыхї...
Ч —топ!
Ќе в хороводе, небось, дуда, Ч
¬ думе! Ўажком! јнданте!
“олько про беса и про жида,
√де же про музыканта
—казано?
ак завершен обр€д Ч
ћилости просим, брате!
¬с€к музыканту на свадьбе рад, Ч
“олько не в роли з€т€.
«а музыканта! за нотный крюк!
«вук! Ч флейт€ную дырку!
√де ж это видано, чтобы вдруг
ƒа с музыкантом Ч в кирку?
«а музыканта! «а нервный ком Ч
ƒочку! милей ковач мне!
„то же и делать-то ей с тюком
Ќотным Ч на ложе брачном!
«а музыканта! за голый боб!
ћожет Ч кра€х незнамых Ч
“олько не слыхивал √аммельн, чтоб
«а музыкантов Ч замуж!
Ч „то есть музыка? ўебет птах!
Ўутка! –ебенок сладит!
Ч „то есть музыка? Ч Ўум в ушах.
Ч ”веселенье свадеб.
Ч Ѕеспоследственный дребезг струн.
Ч —кука и крики браво.
Ч „то есть музыка? Ќе каплун,
ј к каплуну Ч приправа.
Ч «а Ч бываетс€: молод был Ч
—ам загибал преловко!
Ч ћешанина из бычьих жил,
ƒерева и сноровки.
Ч ќколпачивающий пар.
Ч Ќет! ћузыкантов кормим
ƒл€ того, чтобы пищи вар
¬ нас протекал проворней.
Ч ѕолегонечку Ч за пивцом Ч
ƒа чтобы женский пол был...
ƒве-три арийки перед сном...
“олько не очень долго.
Ч „то есть музыка? с первых нот:
Ђ„то бы вам, братцы, кончить?ї
Ч Ќу а € так Ч наоборот:
“олько бы что погромче,
ѕобасистее!
Ч –ано встав,
ƒа коли восемь ртишек...
Ч ѕревышение вс€ких прав.
√етто: себ€ не слышишь!
Ч ћузыка? √риф
— лентами.
Ч Ўлиф.
Ч зеву позыв,
Ч “ак... перелив...
Ч ѕосле сольцы Ч пирожное...
Ч »з пустоты Ч в порожнее...
Ч Ќе осведомлены, префект:
ћузыка есть аффект.
јффектаци€ неких чувств,
оих и нету. ’ам, мол, Ч
то не чувствует.
Ч ак ни тщусь
„то-либо, кроме гаммы Ч
Ѕеспоследственно.
Ч ‘акт есть факт:
ћузыка есть антракт.
Ч –укоделие праздных дур.
„то до мен€ Ч так стойко:
ѕуще вс€ческих увертюр
ћне по нутру Ч настройка
ѕеред оными.
Ч ‘онд есть фонд.
ћузыка есть афронт Ч
—мыслу здравому. ¬€щий вздор,
Ќежель чулок с ажуром.
Ѕ у р г о м и с т р:
¬ыше-высказанное Ч вздор.
»стина есть. —кажу вам.
ƒумали Ч гриф
— лентами? Ўлиф?
зеву позыв?
“ак... перелив Ч
ћузыка? “иф Ч
ћузыка! ¬зрыв!
ѕо степи Ч скиф!
∆ил перерыв!
«а головню Ч да голыми Ч
’вать! »з огн€ да в полым€!
ѕострашнее, чем шум в ушах,
√резы, глаза зажмур€.
ћузыка Ч это банков крах,
–аскрепощенье фурий.
ѕриглашаетс€ папа ѕий
Ќа –ождество предместий.
Quatuor четырех стихий,
–аскрепощенье бестий.
–абской сущности унтергрунд Ч
ћузыка Ч есть Ч бунт.
Ѕунт архангела. Ѕунт скота.
Ѕунт галуна в передней.
Ќе невеста: Ч клоком Ч фата! Ч
«а фортепь€но Ч ведьма!
Ћучше шулера пощади,
Ч „ем музыканта! ƒрема Ч
¬ креслах? Ѕесы на площади
ƒумской Ч и бесы в доме!
∆енской сущности септ-аккорд Ч
ћузыка Ч есть Ч черт.
Ћупоглазого школ€ра
¬ пасмах Ч кулак ѕотсдаму.
„то есть музыка? Ca ira!
–атсгерры, вот вам гамма!
¬ оперении райских птах
ƒемоны: stirb und todte!
„то есть музыка? “айный страх
“айного рата √ете Ч
ѕред Ѕетховеном.
Ѕрови Ч вверх,
раска Ч в нос.
–аты Ч в перх,
√ерры Ч в чес.
–аты Ч в крехт,
√ерры Ч в чох.
Ч — нами фохт!
Ч — нами Ѕог.
“олько, талант непризнан,
–атсгерр от –омантизма,
Ќоворожденски-розов
» ‘иломелой прозван:
Ђћузыка в малых дозах Ч
Ёто не так серьезної.
Ѕурго-же-мистр, величав и льдист:
Ч ¬ вас говорит артист.
– а т с г е р р о т – о м а т и з м а
Tempi passati!
Ѕ у р г о м и с т р:
–атсгерры, с€дьте!
Ўутки Ч за рюмкой.
ƒумсгерры, думьте!
ћожно ли Ч непостижим √осподь Ч
«а музыканта Ч плоть
Ќашу?
----------------------
¬ городе Ч впрочем, одна семь€
√аммельн! »так, в семействе
√аммельнском Ч местоимень€ Ђ€ї
Ќет: не один: все вместе.
«а исключением веских благ
я Ч означает вс€к.
—лавное слово, и есть в нем прок:
¬с€к! “ак и льнет шубейкой!
јвтору же этих скромных строк
Ч ќзолоти! убей хоть! Ч
“олько одна в нем Ч зато мо€! Ч
Ѕуква пон€тна: €.
Ќеоборима€! “ак алмаз
∆ив в черноте пожара.
Ќеповторима€! „то есть аз?
„то не бывает парой.
Ќа €зыке невозвратных рас
јз означает: раз.
(јзры...)
¬ городе √аммельне лишь азы...
¬прочем, €зык прикусим.
—трашное слово! —трашней грозы
¬ полночь, гостей за гусем:
я! (¬ пожирающем большинстве
я означает Ч все).
ак у соседей! как у людей!
Ќе мое дело Ч все так!
јвтору же, €сновидцу лжей,
ќку Ч из самых светлых,
“олько одна в нем Ч прошу пон€ть Ч
Ѕуква доступна: €ть.
я: нагруженна€ по кра€
яблонь: снимай не снимешь!
¬ √аммельне ж Ч вместо имень€: € Ч
ћы Ч лишь тогда не мнимость,
Ќе глухонемость, не пень, не тын Ч
— буквы когда Ч в аршин!
(ѕраво гигантов!)
Ч «а музыканта?
Ёто пикантно!
Ёто пикантно!
¬рем€ Ч пропало!
ћесто Ч пространство!
Ч «а зубоскала!
Ч «а голодранца!
Ч Ѕез будущего!
Ч «а дудочника!
¬ доме Ч гнусь.
¬ лавке Ч долг.
„ерный гусь!
Ѕелый волк!
— крыши Ч душ,
¬ спальне Ч штранд.
Ч то ваш муж?
Ч ћу Ч зы Ч кант.
–ук Ч вместо платы,
ѕлеск Ч вместо м€са.
Ч «а звездохвата!
Ч «а лоботр€са!
¬ грезы да в планы
ѕервенца кутай.
Ч «а великана!
Ч «а лилипута!
Ч «а опусника!
Ч «а фокусника!
¬ечный иск!
¬се в ломбард!
рысий писк
винт да кварт.
ƒеток Ч кладь.
Geld ist Sand.
Ч то ваш з€ть?
Ч ћу Ч зы Ч кант.
ƒудка! дл€ этого нужен дых
ƒюжий, Ч весь день дудишь-то!
Ќе затруднительно в молодых
Ћетах, а что с одышкой?
Ќе пригодишьс€ и нужники
„истить. ¬ слепцы, с жест€нкой?
ј неоплатные должники Ч
¬се они музыканты!
–атсгерры белым
ѕолн€тс€ гневом:
Ч ѕервую в целом
√ороде Ч деву?
ѕервому? Ч браво!
¬стречному? Ч ново!
Ч «а крысодава?
Ч «а крысолова?
Ѕессахарника?
«а каторжника!
ќбщий ров.
√роб в обрез.
Ќи венков.
Ќи словес.
ѕомер Ч прей.
Unbekannt.
Ч то был сей?
Ч ћу Ч зы Ч кант.
—омущены Ч в сум€тице Ч
√лазки, обычно в маслице,
√убки, обычно бантиком,
–атсгерра от –омантики:
Ч Ђ¬ городе √аммельне вечных благ
Ќет, хоть земных и густо.
√ени€ с √аммельном Ч тот же брак,
„то соловь€ с капустой.
–озе приписана соловью
—трасть. »зменив пенатам,
Ќад соловьем моим слезы лью,
ј соловей Ч женатый!
√ени€ с √аммельном Ч где же такт?
¬кус? Ч не в родстве! не в тоне!
Ќевразумительней есть ли факт,
„ем соловей Ч в законе?
Ѕрак Ч это за борт: засесть, залечь,
«акись Ч тюф€к Ч свинина...
Ќе небожител€ слышу речь,
ƒруги, а мещанина!
—ам в бургомистровы рад бы влезть
“уфли Ч так € Ч предместье!
Ќо небожителю Ч что за честь
«вать бургомистра Ч тестем?
ћногозначителен Ч так красив,
¬ысокосерд Ч так знатен.
ћиродержател€ сыном быв,
—тать бургомистра з€тем?
ухонку?
уколку?
ольчико?
“олько-то?
„то не дл€ лириков Ч √именей,
¬ам и ребенок скажет.
ќстепенившийс€ —оловей Ч
Ќедопустимый казус!
оль небожители в царстве тел Ч
Ќи лоскутка на дыры
¬ам, ибо правильный был раздел
Ѕлаг при начале мира:
Ќам Ч только видимый, вам же весь
ѕрочий (где несть болезни!).
оль божество, в м€сники не лезь,
ак в божества не лезем.
¬ам Ч миродержствовать, нам Ч родить:
«десь близнецы, там тройн€.
Ќо музыканту счастливым быть Ч
ѕопросту непристойно!
“ак предоставьте же сладкий кус
ќбыкновенным смертным!
¬аша амбрози€ слаще уст
∆енских, и чище Ч нектар.
»ерофанты в гр€зи колес,
Ѕоги в чаду блудилищ
ѕлачьте и бдите, чтоб нам спалось,
ћрите Ч чтоб мы плодились!
ј бургомистрову дочку Ч план
ƒольний Ч другим заменим.
¬прочем, в подобных делах профан
» ожидаю мнень€
—ледующих...ї
ѕоразрум€нилс€ весь совет,
Ћбищи понапружили.
¬ √аммельне собственных мыслей нет,
“олько одне чужие.
Ќе мудрено: на земле живут,
Ќе в облаках витают.
ƒа и чужих не сказать, чтоб пуд, Ч
“олько одна, и та ведь
јвторска€... Ўепоток вдоль стен:
Ђ„то бы ему взамен?ї
Ч „то-нибудь нужное!
”дочку! ƒюжину
Ќедорогих носков!
Ч “уфельку дл€ часов!
Ч „то-нибудь на стену!
раскою масл€ной
айзера на коне!
Ч ƒело ведь не в цене!
Ч Ќотную папочку!
Ч “росточку! Ќа плечи
„то-нибудь из тр€пь€!
Ч источку дл€ брить€!
Ч “ак себе Ч чуточку!
Ч Ўтучно! Ч ѕосуточно!
Ќе при дворе ж! в глуши!
Ч √лавное Ч от души!
Ч —амую капельку!
Ч рохотку! Ч рапинку!
Ч аб налицо Ч сюртук,
я б предложил Ч утюг:
ѕрочно и дешево!
Ч √лавное Ч пошибом
¬з€ть: дл€ подобных бар
∆ест Ч наилучший дар.
ѕрочее Ч дорого.
Ч ƒешево Ч здорово!
Ѕез роковых затрат,
¬ дельности Ч аттестат.
ƒеньги Ч безвкусица!
аперцы, устрицы, Ч
Ќе диабет Ч нефрит.
Ч √ений мечтами сыт.
ƒоброе мнение Ч
¬от она, гению,
ѕлата: кошель похвал.
Ч —мертный дороже б вз€л.
—тало быть Ч аттестационный лист.
– а т с г е р р о т – о м а т и з м а:
Ч Ёврика! ¬ руки бейте!
оль по призванию он Ч флейтист,
«начит Ч футл€р на флейту!
–аты Ч в плеск,
√ерры Ч в хлоп.
Ч Ќу и мозг!
Ч Ќу и лоб!
Geben Ч frisst,
lebТheisst sparТ...
–аз флейтист Ч
“ак футл€р.
Ч —лажено! Ч —ложено!
Ч «амшевый! Ч ожаный!
Ч ƒл€ музыкальных душ
“ак же при€тен плюш.
Ч —тало быть Ч плюшевый!
Ч –атсгерры, кушанье
—тынет. Ч оль нежность Ч цель,
“ак же нежна фланель.
Ч √лавное Ч умысел!
Ч ¬ траты не сунувшись,
„тоб от души Ч к душе Ч
“ак из папье-маше!
абы малейший какой в душе
ѕрок был Ч у всех была бы.
ј в переводе папье-маше Ч
∆евана€ бумага.
’оть не корова, а нажую!
Ѕоги Ч а рты замажем!
“ак же как критика Ч соловью:
∆вачкой, притом Ч бумажной.
Ч „истой! без примеси!
Ч ѕрин€то! ѕрин€то!
Ч ’лопковой! –исовой!
Ч Ѕраво! ѕодписано!
Ѕ у р г о м и с т р:
Ќе проскочил Ч в з€ть€!
Ќо, человека чт€
» в музыканте Ч
–атсгерры, встаньте!
ƒевы, монет не трат€щей,
ѕостановленье ратуши:
√аммельн Ч не в царстве душ.
–аз музыкант Ч не муж,
–аз музыкант Ч не з€ть.
¬ названной отказать
ƒевушке. (¬ царстве цен!)
» предложить взамен
Ќечто из царства чар:
Ќа инструмент Ч футл€р.
∆вачно-бумажный.
»бо не важно Ч
„то Ч (Ђ¬ещество Ч лишь знакї.
√ете) Ч а важно Ч как.
“их как мех.
“их как лев.
√убы в смех.
Ѕрови в гнев.
¬ыше звезд,
¬ыше слов,
¬о весь рост Ч
рысолов.
Ђ–аз музыкант Ч так мот.
ƒудки не бережет
ƒудочник. “реснет Ч свистнет.
„ехолоненавистник
ќн Ч и футл€рокол.
–аз музыкант Ч так гол.
„ист. ƒл€ чего красе Ч
ўит? √нойники скрывают!
то со всего и все
¬ мире Ч чехлы срывает!
Ќехороша Ч так пнуть!
„тоб проси€ла суть.
Ќе в ушеса, а в слух
¬ам протруб€т к обедне
¬ день, когда сбросит дух
“ело: чехол последний.
¬ день, когда станут Ч льды.
¬ душу Ч и без трубы.
Ќе в инструменте Ч в нас
«вук. –азбивайте дудки!
«орче всего Ч без глаз
¬ид€щий. —амый гудкий
» благодарный зал Ч
√рудь. Ќикогда не мал.
Ќе соловью беречь
√орло. (“ри капли на ночь!)
„то до футл€ра Ч в печь!
»ли наденьте на нос...
–атсгерры! ƒолг и мзду Ч
ƒочь бургомистра. ∆дуї.
«ашушукали: шу-шу-шук...
Ђ«а каких-нибудь дес€ть штук
∆алких Ч благо бы крыс! Ч мышей!
Ќе видать как своих ушейї.
√рета, √рета, попалась в сеть!
Ћегче уши свои узреть,
Ќежель душу.
Ч амыш, шурши!
Ќе видать как своей души.
ƒ≈“— »… –ј…
√лава шеста€ и последн€€
–озан ал, студень гол,
ј будильник Ч зол.
¬ школу! ¬ школу! ¬ школу! ¬ школу!
Ќорд-ќст Ч в спину! Ќорд-¬ест Ч в полы!
Ќе продравши глаз Ч
¬ класс! в класс! в класс!
∆арче шуб, слаще дынь Ч
ј будильник: дзинь!
–азрывай-рывай глаза!
—пать нельз€! нельз€! нельз€!
—обирай-бирай мозги!
“ьма Ч ни зги! ни зги! ни зги!
Ќо Ч гами в чан!
ѕод кран! ѕод кран!
Ќе роман и не драма, Ч скушна весьма!
»з-под крана смывайте рум€на сна!
√оты идут и гунны.
Ќо, говор€ разумно,
“ак от готов и гуннов Ч а мир был мал! Ч
„то осталось? ’ороший балл.
√ул да балл.
√унн да галл.
(—путал Ч влет).
√алл да гот.
√от да галл.
Ч —лишком мал Ч
√унн да гот,
Ч Ѕутерброд.
√унны Ч конные, ножки гнуты.
¬ фунте двадцать четыре фута.
ѕлюс на минус выходит Ч плюс.
÷езарь Ч немец.
—ейчас проснусь.
—пит сурок, спит медведь.
Ч —пать не сметь! не сметь! не сметь!
—пит мертвец, спит индус.
Ч ќтосплюсь Ч просплюсь Ч просплюсь..
Ѕуки Ч јз Ч
¬ щелки глаз.
—отней ос Ч
¬ ноздри, в нос.
Ќа сто лет, на сто мод Ч
ћой завод Ч завод Ч завод.
Ч –ухнет дуб, рухнет трон Ч
«аведен Ч веден Ч веден.
—отни лет, сотни мод Ч
ј что дальше будет Ч
—кажет тот, скажет тот,
то будильник Ч будит.
„то есть час? „то есть год?
¬едь и кратер глохнет!
—кажет тот, скажет тот,
то будильник грохнет.
„ас пропал, день сгорел,
ј будильник Ч цел.
Ѕыли долы Ч
¬ыросли горы.
Ќынче Ч в школу,
«автра Ч в контору.
√де вы, пчелы?
√де вы, зубрилы?
Ќынче в школу,
«автра в могилу...
”томительней мошкары...
Ч Ўко Ч л€ Ч ры!
„то это? Ќовый звук!
ниги лет€т из рук
Ч ћимо Ч и пр€мо в печь.
–уки хот€т от плеч,
—лезы хот€т из глаз,
—ало упало в таз,
ћыло упало в суп Ч
¬ школьную Morgensupp!
«вуки! «вуки! ак из лейки!
ак из тучи! ак из глаз!
Ёто флейта, это флейта
Ёто флейта залилась!
—коки! —коки! ак из стойла!
“опот-притоп, топот пр€д
Ч ‘лейта, лей нам! ‘лейта, пой нам! Ч
∆ереб€т, козл€т, тел€т.
¬ольница.
онница.
Ўкольники.
Ўкольницы.
„то ливень с суков,
„то щебень с горы Ч
—о всех чердаков
√орох детворы.
Ўкольник? ¬здор. Ѕальник? —дан.
Ћивн€, ливн€ барабан!
√лобус? —бит. –анец? —н€т.
ўебн€, щебн€ водопад!
¬сплески! ¬сплески! ак из шайки!
јтлас, старьс€! √рифель, жди!
¬ роще Ч сойки, в роще Ч зайки,
¬ роще Ч белые дрозды!
рики! рики! “ак, примером,
–ты и глотки раствор€,
ƒикари миссионером
«аедают жити€.
Ч ƒет Ч во Ч ра!
«олотых вечеров мошкара...
ƒи Ч ка Ч ри!
√олосистых прудов пискари...
ѕрочь из нор!
ћотылек Ч не сурок, не бобер.
ѕрочь из школ!
¬едь еще первоцвет не отцвел.
≈сть у мен€ Ч не в службу, а в дружбу! Ч
ƒл€ девочек куклы, дл€ мальчиков ружь€,
Ч √лубока€ ловл€ и быстра€ гребл€, Ч
ƒл€ девочек Ч иглы, дл€ мальчиков Ч кегли,
Ќа Ч р€д и доспех,
» Ч вафли Ч дл€ всех.
ѕтичкам Ч рощица, рыбкам Ч озерце,
Ќа все особи, на все возрасты!
ћладшим Ч сладости, старшим Ч пр€ности,
Ќа все тайности, на все странности.
Ѕлеск Ч больно глазам:
Ёдем и —езам.
ѕод родительскою крышею
¬ы там-там бессонный слышали?
ѕод родительскою кровлею
то шербет блаженный пробовал?
ƒом Ч тесный загон
ƒл€ львов и дл€ жен.
≈сть у мен€ Ч сказал, так в ладони! Ч
ƒл€ девочек лани, дл€ мальчиков кони,
ѕлоды —оломона и розы —аади,
ƒл€ мальчиков Ч войны, дл€ девочек Ч свадьбы,
¬есь мир Ч нараспев
» ласка дл€ всех.
–ыбки в лужице! ѕтички в клетке!
”ничтожимте все отметки!
–ыбкам Ч озерце, птичкам Ч лето, Ч
”ничтожены все предметы!
–ож Ч дественский стол
¬ древнейшей из школ.
Ч √овор€т, что он в зеленом!
Ч √де ж он? Ч я иду за звоном.
Ч ќн в жару мен€ баюкал.
Ч √де ж он? Ч я иду за звуком.
Ч я за красною фатой.
Ч я за старшею сестрой.
Ч √овор€т, что рай Ч далеко.
Ч я не выучил урока.
Ч „то-то бо€зно мне втайне.
Ч я Ч за дальним. я Ч за крайним.
Ч я Ч чтоб детство наверстать.
Ч Ќе остатьс€. Ч Ќе отстать.
Ч «а отча€вшимс€ кладом.
Ч я Ч за славой. я Ч за стадом.
Ч ¬се равно Ч домой нельз€ уж!
я Ч так за море! я Ч замуж.
Ч ѕотому что в школе бьют.
Ч ѕотому что все идут.
Ч Ќочевать хотел бы в сене.
Ч я Ч за ‘ранцем. я Ч за всеми.
Ч ¬оевать хотел бы с львами.
Ч я? не знаю. Ќоги сами.
ѕотому что фатер Ч бьет.
ѕотому что Ч все идет!
... олотушки Ч и те в миндалинках!
ѕогремушки дл€ самых маленьких!
—казки Ч пастора рассмешишь!
» романтики дл€ больших.
Ќа вс€кие нужды! на вс€кие вкусы!
ƒл€ мальчиков Ч пули, дл€ девочек Ч бусы.
Ќа вс€кие жажды! на вс€кие масти!
ƒл€ мальчиков Ч игры, дл€ девочек Ч страсти.
Ѕез свах, без помех.
» Ч письма Ч дл€ всех.
Ч √овор€т, что он заводит,
“опит. (¬орочай, народец!)
Ч «аведет, потом загубит!
Ч –аз не может, так не будет
’уже! Ч ¬ лад Ч так не злодей!
Ч ¬ ад Ч так без проповедей!
Ч ’орошо еще, что вместе,
учей. Ч ј сказать по чести...
(“о с воды идет, то свыше, Ч
√де ж он?) Ч Ќичего не слышу:
Ќи гопп-гопп и ни ду-ду, Ч
¬се идут, и € иду.
Ч ≈сть у мен€ Ч все, все, кроме ренты!
ƒл€ мальчиков флинты, дл€ девочек ленты,
ƒозорные знаки и тайные числа,
ƒл€ девочек Ч звуки, дл€ мальчиков Ч смыслы,
—их Ч с теми Ч родство.
» Ч рифма Ч на все.
¬етер в полы!
ћимо школы!
÷елым цирком Ч
мимо кирки.
ем ни разу не ласкан
ƒа без просыпу таскан Ч
ƒо свидани€, классный!
ƒо свидани€, пастор!
Ќе напишем и не пиши!
Ч ћалыши!
≈сть у мен€ Ч не все перескажешь! Ч
ƒл€ мальчиков Ч радость, дл€ девочек Ч т€жесть,
Ќежна Ч перелюбишь, умна Ч переборешь.
ƒл€ мальчиков Ч сладость, дл€ девочек Ч горечь.
ƒно Ч страсти земной...
» Ч рай Ч дл€ одной.
«десь Ч путы,
«десь Ч числа...
–азруха...
–азлука...
–ай Ч сути,
–ай Ч смысла,
–ай Ч слуха,
–ай Ч звука.
“очно облачко перистое,
Ўепот: √рета бургомистрова!
—тройтесь, резвые невестины
—естры в свадебное шествие.
ѕозабыв о сальных бальниках Ч
«а руку берите маленьких.
Ўкольный дом уже с горошину!
Ќа руки берите крошечных
Ѕратцев аистовых...
Ч Ќе раскаиватьс€!
¬роде благовеста...
Ч Ќе огл€дыватьс€!
¬от он, в просторы стай,
√орода самый край.
Ч «арастай,
—лед от ног наших. —прос€т Ч в итай.
¬раний грай,
√олоса и шаги заглушай.
¬ы, кусты,
Ќе храните одежд лоскуты.
¬етер, ты
√олоса и шаги относи.
Ѕез следа!
√овор€т, что сегодн€ среда:
ƒень труда.
¬ том краю воскресенье всегда.
∆ить Ч стареть,
Ќеуклонно стареть и сереть.
∆ить Ч врагу!
¬се, что вечно Ч на том берегу!
¬ царстве моем Ч ни тюрем, ни боен, Ч
ќдно лед€ное! одно голубое!
ѕод зыбкою р€бью, под зыбкою кровлей
ƒл€ девочек Ч перлы, дл€ мальчиков Ч ловл€
»х. Ч — грецкий орех!
» Ч ванна Ч дл€ всех.
—пи-усни, спи-исчезнь,
∆емчуг Ч чудна€ болезнь.
’ворост Ч сер. ’очешь Ч ал?
¬место хворосту Ч коралл.
¬ царстве моем Ч ни свинки, ни кори,
Ќи высших материй, ни средних историй,
Ќи расовой розни, ни √усовой казни,
Ќи детских болезней, ни детских бо€зней:
—инь. Ћето красно.
» Ч врем€ Ч на все.
“ише, тише, дети! ќтданы
¬ школу тихую, подводную.
Ћейтесь, лейтесь, розы щечные,
¬ воду вечную, проточную.
то-то: мел! кто-то: ил!
то-то: ноги промочил!
то-то: вал! кто-то: гул!
то-то: озера хлебнул!
ј вода уже по пальчики
¬одолазам и купальщицам...
∆емчуга навстречу сыплютс€.
ј вода уже по щиколку...
ѕод коленочки норовит.
Ч ’риЧзоЧлит!
расные мхи, лазурные ниши...
(ј ноги все ниже, а небо все выше...)
«еркальные ложи, хрустальные зальца...
ј что-то все ближе, а что-то все дальше...
Ч Ѕерегись! ѕо колено вв€з!
Ч ’риЧзоЧпраз!
ј вода уже по плечико
ћышкам в будничном и в клетчатом.
¬ыше, выше, носик вздернутый!
ј вода уже по горлышко, Ч
”сладительней простыни...
Ч ’руЧстаЧли...
¬ царстве моем (нежнейшее dolce)...
ј веку все меньше, а око все больше...
Ѕолотна€ чайка? ћладенческий чепчик?
ј ноги все т€жче, а сердце все легче...
ѕоминай, друзь€ и родичи!
ѕодступает к подбородочку,
’ороши чертоги выстроил
Ќищий Ч дочке бургомистровой?
Ч ¬ечные сны, бесследные чащи...
ј сердце все тише, а флейта все слаще...
Ч Ќе думай, а следуй, не думай, а слушай.
ј флейта все слаще, а сердце все глуше...
Ч ћуттер, ужинать не зови!
ѕуЧзыЧри.
ƒругие книги скачивайте бесплатно в txt и mp3 формате на prochtu.ru